Fish and chips – ปลาและมันฝรั่งทอด
|
Spaghetti – สปาเก็ตตี้
|
Crayfish – กุ้งนาง
|
A hot dog – ฮ้อตดอก
|
A sandwich – แซนวิช
|
Crispbread – ขนมปังกรอบ
|
Biscuits – ขนมปังกรอบ
|
A boiled egg – ไข่ต้ม
|
Soup – ซุ้ป
|
Butter – เนยแข็ง
|
Cheese – เนยเหลว
|
Bread – ขนมปัง
|
Toast – ขนมปังปิ้ง
|
Sausage (ซ้อ-ซิจ) – ไส้กรอก
|
Roast duck – เป็ดย่างหรืออบ
|
Roast beef – เนื้อวัวย่างหรืออบ
|
Roaster – เตาย่างหรือปิ้งหรืออบเนื้อ-เป็ด-ไก่, เครื่องมือสำหรับย่างหรือปิ้งเนื้อ, ผู้ย่าง, ผู้ปิ้ง
|
Cheese burger (เบิ๊ก-เก้อร์) – ชีสเบอร์เก้อร์
|
Hamburger – แฮมเบอร์เก้อร์
|
Steak (สเต็ค) – เนื้อสันอบหรือทอด
|
Mashed potatoes – มันฝรั่งบดนึ่ง
|
Rice – ข้าวเจ้า
|
Fish – ปลา
|
Crab – ปู
|
Lobster – กุ้งก้ามกราม
|
Shrimp (ชริมพ) – กุ้งเล็ก, กุ้งฝอย
|
Duck – เป็ด, เนื้อเป็ด
|
Chicken – ไก่, เนื้อไก่
|
Pork – เนื้อหมู
|
Potato chips – มันฝรั่งหั่นชิ้นบางๆทอด
|
Well done (= cooked) – ปรุงสุก
|
Medium – ค่อนข้าง (ปรุง) สุก
|
Rare (แร) – (ปรุง) สุกๆดิบๆ
|
Raw (= uncooked) – ดิบหรือสด
|
Well-cooked – ปรุงสุก
|
Boiled (บอย-ดึ) – ต้ม
|
Fried (ฟราย-ดึ) – ทอด
|
Baked (เบ็ค-ดึ) – ปิ้ง
|
Steamed (สทีม-ดึ) – อบไอน้ำ
|
Burnt (เบี๊ร์นท) – เกรียม
|
Barbecued (บาร์-บี-คิว) – ย่าง
|
Fresh – สด
|
Tough (ทัฟ) – เหนียว
|
Tender – นุ่ม
|
Salad (แซ้ล-เลิด) – สลัดผัก (salad dressing – น้ำปรุงสลัด)
|
Meat – เนื้อ
|
Egg – ไข่
|
Fried egg (= sunny-side up egg) – ไข่ดาว
|
Bacon – เบคอน
|
Ham – แฮม
|
Yolk – ไข่แดง (ของไข่เป็ดหรือไข่ไก่)
|
Albumen – ไข่ขาว (ของไข่เป็ดหรือไข่ไก่)
|
Omelet – ไข่เจียว
|
Scrambled egg – ไข่คน
|
Salted egg – ไข่เค็ม
|
Steamed egg – ไข่ตุ๋น
|
Hard-boiled egg – ไข่ต้ม
|
Stuffed omelet – ไข่ยัดไส้
|
Soft-boiled egg (= scalded egg) – ไข่ลวก
|
Boiled egg fried in a sweet sauce – ไข่ลูกเขย
|
An egg poached in sweetened water – ไข่หวาน
|
A hundred-year-old egg – ไข่เยี่ยวม้า
|
Rice and curry – ข้าวราดแกง
|
Boiled rice – ข้าวสวย
|
Rice crisps (= crispy rice flatcake) – ข้าวเกรียบ
|
Soft-boiled rice (= rice porridge = rice gruel = congee) – ข้าวต้มหรือโจ๊ก
|
Fried rice – ข้าวผัด
|
Cooked rice – ข้าวสุก
|
Rice cooked in coconut cream – ข้าวมัน
|
Coconut cream rice with chicken – ข้าวมันไก่
|
Glutinous rice (= sticky rice) – ข้าวเหนียว
|
Glutinous rice roasted in a bamboo-joint – ข้าวหลาม
|
Food (to be eaten with rice) (= dishes) – กับข้าว
|
To eat a meal (= to have a meal = to have food = to have breakfast/lunch/Dinner) – กินข้าวหรือกินอาหาร (เช้า/กลางวัน)
|
To cook food (= to cook rice = to cook breakfast/lunch/dinner) – หุงข้าว, หุงหาอาหาร, ปรุงอาหารเช้า/กลางวัน/เย็น
|
French fried potatoes – มันฝรั่งทอด
|
Noodles (= rice noodles) – ก๋วยเตี๋ยว
|
Noodle soup – ก๋วยเตี๋ยวน้ำ
|
Grilled fish – ปลาเผา
|
Steamed fish – ปลานี่ง
|
Sauce – ซ้อส
|
Oyster – หอยนางรม
|
Fish sauce (= fish soy) – น้ำปลา
|
Tinned fish (= canned fish) – ปลากระป๋อง
|
Salted fish – ปลาเค็ม
|
A condiment of fermented fish – ปลาร้า
|
Fish bone – ก้างปลา
|
Food (= provisions) – ข้าวปลาอาหาร
|
Spicy-fried frogs – กบผัดเผ็ด
|
Coconut cream – กะทิ
|
Shrimp paste – กะปิ
|
Curry puff – กะหรี่ปั๊บ
|
Dried shrimps – กุ้งแห้ง
|
Shrimps fried with garlic and black pepper – กุ้งทอดกระเทียมพริกไทย
|
Wonton (ว้อน-ทอน) soup – เกี๊ยวน้ำ
|
Crispy wonton – เกี๊ยวกรอบ
|
Beef yellow curry – แกงกะหรี่เนื้อ
|
Chicken yellow curry – แกงกะหรี่ไก่
|
Red chicken curry – แกง (เผ็ด) ไก่
|
Green chicken curry – แกงเขียวหวานไก่
|
Green beef curry – แกงเขียวหวานเนื้อ
|
Pineapple curry – แกงคั่วสับปะรด
|
Stuffed squid soup – แกงจืดปลาหมึกยัดไส้
|
Chinese mustard pickle soup – แกงจืดผักกาดดอง
|
Red beef curry (= spicy beef curry) – แกง (เผ็ด) เนื้อ
|
Roast duck with red curry (= red curry with roasted duck = red duck curry) – แกงเผ็ดเป็ดย่าง
|
Red pork curry – แกงเผ็ดหมู
|
Chicken and peanut curry – แกงพะแนงไก่
|
Muslim beef curry (= beef Mussaman Curry) – แกงมัสมั่นเนื้อ
|
Muslim chicken curry (= chicken
Mussaman curry) – แกงมัสมั่นไก่
|
Bamboo shoot soup – แกงหน่อไม้
|
Fried chicken – ไก่ทอด
|
Chicken fried with ginger – ไก่ผัดขิง
|
Spicy-fried chicken with basil leaf – ไก่ผัดใบกะเพรา
|
Grilled chicken (= barbecued chicken) – ไก่ย่าง
|
Thai rice-flour noodles (= lightly fermented rice noodles) – ขนมจีน
|
Pork leg with rice – ข้าวขาหมู
|
Rice porridge with chicken (= soft-boiled rice with chicken) – ข้าวต้มไก่
|
Rice porridge with pork (= soft-boiled rice with pork) – ข้าวต้มหมู
|
Rice porridge with shrimp (= soft-boiled rice with shrimp) – ข้าวต้มกุ้ง
|
Fried rice with basil – ข้าวผัดกะเพรา
|
Fried rice with chicken (pork, shrimp,
crabmeat) – ข้าวผัดไก่ (หมู, กุ้ง, เนื้อปู)
|
Duck with rice – ข้าวหน้าเป็ด
|
Barbecued red pork with rice – ข้าวหมูแดง
|
Minced pork omelet – ไข่เจียวหมูสับ
|
Charcoal-broiled pork neck – คอหมูย่าง
|
Curry-fried fish (shrimps) – ฉู่ฉี่ปลา (กุ้ง)
|
Chinese multi-vegetable soup (= ten vegetable stew) – จับฉ่าย
|
Hot and sour shrimp soup (= spicy lemongrass soup with shrimp) – ต้มยำกุ้ง
|
Hot and sour soup with seafood – ต้มยำโป๊ะแตก
|
Crispy fish with tamarind sauce – แกงส้มแป๊ะซะ
|
Steamed whole fish in sauce – ปลาช่อนแป๊ะซะ
|
Fried fish topped with chili sauce – ปลาราดพริก
|
Fried squid – ปลาหมึกทอด
|
Fried squid with black pepper and garlic – ปลาหมึกทอดกระเทียมพริกไทย
|
Charcoal broiled squid – ปลาหมึกย่าง
|
Dried squid – ปลาหมึกแห้ง
|
Crab with curry powder – ปูผัดผงกะหรี่
|
Golden brown duck (= steamed duck) – เป็ดพะโล้
|
Honey roast duck – เป็ดย่างอบน้ำผึ้ง
|
Spring rolls – เปาะเปี๊ยะทอด
|
Fresh spring rolls – เปาะเปี๊ยะสด
|
Seafood soup (= seafood combination Soup) – โป๊ะแตก
|
Fried seafood combination – ผัดโป๊ะแตก
|
Fried mixed vegetables – ผัดผักรวม
|
Quick-fried water morning glory – ผัดผักบุ้งไฟแดง
|
Steamed fish curry (in a banana leaf) – ห่อหมกปลา
|
Steamed pork and vegetable curry – ห่อหมกหมู
|
Steamed curry seafood in coconut shell – ห่อหมกทะเลมะพร้าวอ่อน
|
Spicy seafood salad – ยำโป๊ะแตก (ยำทะเล)
|
Spicy beef salad – ยำเนื้อ
|
Squid salad – ยำปลาหมึก
|
Glass noodle salad (with minced pork and prawns or shrimps) – ยำวุ้นเส้น (ใส่หมู หรือกุ้ง)
|
Sliced beef salad – น้ำตก
|
Fried fish patty – ทอดมันปลา
|
Fried shrimp patty – ทอดมันกุ้ง
|
Green pepper (= red pepper = sweet pepper) – พริกหยวกสีเขียว (แดง)
|
Chili (= hot pepper = capsicum) – พริก
|
A condiment of chili and sault – พริกกับเกลือ
|
Bird pepper – พริกขี้หนู
|
Goat pepper – พริกชี้ฟ้า
|
Pepper (= black pepper) – พริกไทย
|
Dried pepper – พริกแห้ง
|
Chili sauce – น้ำพริก
|
Asparagus – หน่อไม้ฝรั่ง
|
Vegetable – ผัก
|
Carrot – หัวผักกาดแดง (แครอท)
|
Cabbage – กะหล่ำปลี
|
Onion (อั๊น-ยั่น) – หัวหอม
|
Green bean – ถั่วลันเตา
|
Tomato – มะเขือเทศ
|
Lettuce (เล็ท-ทิวซ) – ผักกาดหอม
|
Spinach (สพิ้น-นิจ) – ผักขม
|
Baby corn – ข้าวโพดอ่อน
|
Cucumber – แตงกวา
|
Cauliflower – ต้นกะหล่ำดอก
|
Orange juice (จูซ) – น้ำส้ม
|
Apple juice – น้ำแอ๊ปเปิ้ล
|
Lemonade – น้ำมะนาว
|
Iced water – น้ำใส่น้ำแข็ง
|
Sugar (ชู้-ก้าร์) – น้ำตาล
|
Water melon – แตงโม
|
Papaya – มะละกอ
|
Vinegar (วิน-นิ-เกอะ) – น้ำส้มสายชู
|
Dining room – ห้องกินข้าว
|
Curtain (เค้อ-เท่น) – ม่าน
|
Table cloth – ผ้าปูโต๊ะ
|
Napkin – ผ้าเช็ดมือ
|
Plate – จาน
|
Dish – กับข้าว, จาน
|
Chopsticks – ตะเกียบ
|
Spoon-fork-knife – ช้อน/ส้อม-มีด
|
Basil – กะเพรา
|
Lemon-grass – ตะไคร้
|
Coriander leaf – ใบผักชี
|
Ginger – ขิง
|
Peppermint – สะระแหน่
|
Chili sauce – ซ้อสพริก
|
Tamarind – มะขาม
|
Pumpkin – ฟักทอง
|
Potato – มันฝรั่ง
|
Sweet potato – มันเทศ
|
Taro – เผือก
|
Yam bean – มันแกว
|
Bean sprout – ถั่วงอก
|
Bamboo shoot – หน่อไม้
|
Bitter cucumber – มะระ
|
Morning glory – ผักบุ้ง
|
Rambutan – เงาะ
|
Rose-apple – ชมพู่
|
Grape – องุ่น
|
Pomelo – ส้มโอ
|
Mangosteen – มังคุด
|
Jack-fruit – ขนุน
|
Lychee (ลิช-ชี่) – ลิ้นจี่
|
Longan – ลำไย
|