หมวดข้อสอบ TOEFL (ตอนที่ 98)

Choose the word that is closest in meaning to the underlined word.   (จงเลือกคำที่มีความหมายใกล้เคียงที่สุดกับคำที่ขีดเส้นใต้)

1. The policeman told the man to identify himself.

(ตำรวจบอกให้ชายคนนั้น   ระบุ-บอกชื่อ-จำแนกแยกแยะ-พิสูจน์หรือหาเอกลักษณ์-ชี้ตัว      ตนเองออกมา  –  คือบอกว่าตัวเองเป็นใคร)

(a) ponder    (ตรึกตรอง, ไตร่ตรอง)

(b) chop    (สับ, ตัด, ผ่า)

(c) bicker    (ทะเลาะวิวาท, ทุ่มเถียง, โต้เถียง)

(d) specify    (ระบุ, ระบุชื่อ, ระบุรายละเอียด, กำหนด, กำหนดรายละเอียด)

(e) grumble    (บ่น, ครวญ, แสดงความไม่พอใจ, คำราม)

 

2. Be cautious about showing your anger so openly.

(จง   ระมัดระวัง   เกี่ยวกับการแสดงความโกรธของคุณอย่างเปิดเผยมากเกินไป)

(a) irrelevant    (อิ-เร้ล-ลิ-เวิ่นท)  (ไม่ตรงประเด็น)

(b) expert    (เชี่ยวชาญ, ชำนาญ, เก่ง)  (ถ้าเป็นคำนาม  หมายถึง  ผู้เชี่ยวชาญ)

(c) careful; circumspect    (รอบคอบ-ระมัดระวัง;   รอบคอบ-ระมัดระวัง-ละเอียดรอบคอบ)

(d) customary    (ซึ่งเป็นปกติวิสัย, ซึ่งทำกันมา, อย่างที่เคยปฏิบัติกัน, เหมือนอย่างที่เคยทำมา)

(e) qualified    (มีคุณสมบัติหรือคุณวุฒิตามที่ต้องการ, เหมาะสม)

 

3. The bad weather seriously impedes the army’s advance.

(อากาศที่เลวร้าย   ขัดขวาง-เป็นอุปสรรค-สกัดกั้น-หน่วงเหนี่ยว   อย่างรุนแรง  ต่อการรุกคืบหน้าของกองทัพ)

(a) forces    (บังคับ)

(b) facilitates    (ทำให้สะดวก, ทำให้ง่าย, ทำให้ราบรื่น)

(c) obstructs    (ขัดขวาง, เป็นอุปสรรค, หน่วงเหนี่ยว)

(d) fascinates    (ทำให้หลงใหล, เป็นที่จับจิตจับใจแก่)

(e) humiliates    (ฮิว-มิ้ล-ลี-เอท)  (ทำให้ขายหน้า, ทำให้เสียเกียรติ, ทำให้อัปยศ, ทำให้อดสูใจ)

 

4. Russell’s response to her request seemed gratifying.

(การตอบสนองของรัสเซลต่อคำขอร้องของเธอดูเหมือน   น่าพอใจ-น่าปลื้มปิติ)

(a) shrewd    (ชรู้ด)  (ฉลาด)

(b) pleasing    (น่าพอใจ, เป็นที่พอใจ-ถูกใจ, น่ายินดี)

(c) threatening    (เป็นอันตราย, เป็นภัยคุกคาม, เป็นการขู่เข็ญ-กรรโชก)   

(d) malevolent    (มะ-เลฟ-โว-เลิ่นท)  (ประสงค์ร้าย, มุ่งร้าย, เป็นอันตราย, ชั่ว, เลว)

(e) economical    {ประหยัด (เงิน, แรงงาน, เชื้อเพลิง)}

 

5. Social and economic democracy in Japan was expected to mitigate competition for social status, but instead it made the competition stronger.  

(ประชาธิปไตยทางสังคมและเศรษฐกิจในประเทศญี่ปุ่น  ได้รับการคาดหวังว่าจะ    ทำให้เบาบาง, ลดน้อย, บรรเทา-ทำให้อ่อนโยนขึ้น-เบาบางลง-ลดน้อยลง-อ่อนลง    การแข่งขันเพื่อสถานภาพทางสังคม   แต่แทนที่จะเป็นเช่นนั้น   มันทำให้การแข่งขันเข้มข้นขึ้น )  (คือ  คาดว่าระบอบประชาธิปไตยจะช่วยให้การแข่งขันเพื่อสถานภาพทางสังคมในญี่ปุ่นลดน้อยลง  แต่ไม่ใช่  กลับกลายเป็นตรงกันข้าม)

(a) increase    (เพิ่มขึ้น, ทำให้เพิ่มขึ้น)

(b) hamper    (ขัดขวาง, เป็นอุปสรรค, สกัดกั้น, หน่วงเหนี่ยว)

(c) diminish   (ทำให้ลดน้อยลง, ลดน้อยลง)

(d) ameliorate    (ดีขึ้น, ทำให้ดีขึ้น)

(e) regret    (เสียใจ, เสียดาย)  (เมื่อเป็นคำนาม  หมายถึง  ความเสียใจ, ความเสียดาย)

 

6. The death of her husband was a calamity which left Mrs. Cynthia numb.  

(ความตายของสามีเธอเป็น   ความหายนะ-เคราะห์ร้าย-ภัยพิบัติ   ซึ่งทิ้งให้มิสซิส  ซินเธีย  มึนงง-ทำอะไรไม่ถูก)

(a) beneficiary   (ผู้ได้รับประโยชน์)

(b) disaster   (ดิ-ซาส-เทอะ)  or great misfortune    (ความหายนะ, ความล่มจม, ภัยพิบัติ  หรือ  โชคไม่ดีอย่างยิ่ง)

(c) probity   (โพร้  หรือ  พร้อบ-บิ-ที่)    (ความซื่อสัตย์, ความซื่อตรง, ความตรงไปตรงมา)

(d) tycoon   (ไท-คู่น)    (นักธุรกิจที่ร่ำรวยและมีอิทธิพลมาก)

(e) fable    (นิทานแฝงคติ, เรื่องไม่จริงหรือแต่งขึ้นมา)

 

7. Jim’s spontaneous resentment at the mention of his sister was noted by some of his colleagues.  

(ความไม่พอใจ-ขุ่นเคืองใจของจิมที่   เป็นไปเองโดยอัตโนมัติ-เป็นไปเอง-โดยสัญชาตญาณ-เกิดขึ้นเองโดยธรรมชาติ    เมื่อมีการกล่าวถึงน้องสาวของเขา  ถูกสังเกตเห็นโดยเพื่อนร่วมงานของเขาบางคน)   (คือ  ความไม่พอใจของจิมถูกสังเกตเห็น  เมื่อมีผู้กล่าวถึงน้องสาวของเขา)

(a) not planned or arranged, natural    (ไม่ได้มีการวางแผนหรือเตรียมการ, เป็นธรรมชาติ)

(b) malignant    (มะ-ลิก-เนิ่นท)    (มีเจตนาร้าย, ร้าย, มีภัย, อันตรายมาก, ถึงตาย, มักทำให้ตายได้)

(c) lackluster    (ไม่มีชีวิตชีวา, ไม่สดใส, ไม่สง่าผ่าเผย, มัว, ไม่วาว)

(d) quarrelsome    (คว้อ  หรือ  คว้า-เริล-เซิ่ม)  (ชอบทะเลาะวิวาท, ชอบหาเรื่อง, ขี้ทะเลาะ, พาล)

(e) eternal    (ไม่มีที่สิ้นสุด, คงอยู่ตลอดกาล)

 

8. In his will, Mr. Larson warned his children not to squander  (สคว้อน-เดอะ)  their inheritance.   

(ในพินัยกรรมของเขา  มิสเตอร์ลาร์สัน  เตือนลูกๆของเขามิให้    ใช้จ่ายอย่างสุรุ่ยสุร่าย-ใช้สิ้นเปลือง-ถลุง    มรดกของพวกตน)

(a) intrude    (บุกรุก, ล่วงล้ำ)

(b) compile    (คัม-ไพล่)  (รวบรวม, เรียบเรียง)

(c) waste or spend foolishly   {ใช้ (เงิน, เวลา) อย่างสิ้นเปลือง  หรือ  ใช้ (เงิน-เวลา-แรงงาน) อย่างโง่เขลา)}

(d) disburse    (จ่ายเงิน)

(e) surmount    (เอาชนะ, พิชิต, ปีน, ป่าย, ขึ้น, อยู่เหนือ, อยู่ข้างบน, ข้าม)

 

9. The man listened to reports of the approaching hurricane with mounting anxiety.  

(ชายคนนั้นฟังรายงานเกี่ยวกับพายุเฮอร์ริเคนที่กำลังใกล้เข้ามาด้วย   ความวิตกกังวล-ความกังวลใจ   ที่เพิ่มมากขึ้น)

(a) depression    (พายุโซนร้อน, ความซึมเศร้า, ความหดหู่)

(b) absorption    (การดูดซับ, การดูดซึม, การรับเอามา, การหมกมุ่น)

(c) gratification    (แกรท-ทิ-ฟิ-เค้-ชั่น)  (ความปลื้มปิติ, ความพึงพอใจ, สิ่งที่ทำให้พอใจ, เรื่องที่ทำให้น่ายินดี, รางวัล)

(d) uneasiness    (อัน-อี๊-ซี-เนส)  (ความไม่สบายใจ, ความเป็นห่วง, ความเป็นทุกข์, ความกระสับกระส่าย, ความไม่สบาย)

(e) habitat    (ถิ่นที่อยู่อาศัยของสัตว์ตามธรรมชาติ)

 

10. The president appears to have been in earnest (เอิ๊ร์น-นิสท) when he promised to try to balance the national budget. 

(ท่านประธานาธิบดีดูเหมือนว่าได้   เอาจริงเอาจัง-มุ่งมั่น   เมื่อเขาสัญญาว่าจะพยายามทำให้งบประมาณของชาติมีความสมดุล)

(a) dreaming    (ฝัน)

(b) joking    (ล้อเล่น, พูดเล่น, พูดตลก, ทำตลก, เล่นตลก)

(c) serious    (จริงจัง, เอาจริงเอาจัง, ไม่ล้อเล่น, ไม่เหลาะแหละ, สำคัญ, สาหัส, ร้ายแรง)

(d) lying    (พูดโกหก)

(e) avid    (แอ๊ฟ-วิด)  {หิวกระหาย (ความรู้), ปรารถนาอย่างมาก, ต้องการ, อยาก, ละโมบ, โลภ, งก}

 

11. During the 1930’s a long period of drought turned the Midwestern United States into a dustbowl.   

(ในระหว่างทศวรรษ  ๑๙๓๐  ช่วงเวลายาวนานของ    ความแห้งแล้ง-การขาดแคลนน้ำที่ยาวนาน-ฤดูแล้ง   ได้เปลี่ยนภาคตะวันตกตอนกลางของสหรัฐฯ  ให้กลายเป็นสนาม (แบบมีลักษณะเป็นชาม) ของฝุ่นละออง)  (คือ   มีแต่ดินทรายและฝุ่นละอองอันเนื่องมาจากความแห้งแล้ง)

(a) flash floods    (น้ำท่วมฉับพลัน)

(b) monsoon winds    (ลมมรสุม)

(c) dry weather    (อากาศแห้งแล้ง)

(d) rain and sleet    (ฝน และฝนลูกเห็บหรือหิมะ)

(e) blizzard    (พายุหิมะ)

 

12. The boy had looked up to his older brother all his life.

(เด็กชายคนนั้น   ยกย่อง-ชื่นชม-เคารพ-ให้เกียรติ-ถือเป็นตัวอย่างที่ดี   (ใน) พี่ชายของเขาตลอดชีวิต)

(a) despised    (ดูถูก, ดูหมิ่น, เหยียดหยาม)

(b) admired    (ยกย่อง, ชื่นชม)

(c) safeguarded    (ปกป้อง, คุ้มครอง, เฝ้าระวัง)

(d) conjectured    (เดา, ทาย, คาดคะเน, การเดา, การทาย, การคาดคะเน)

(e) prolonged    (ทำให้ยาวนานขึ้น, ยืดเวลาออกไป, ต่อไม้ให้ยาวขึ้น)

 

13. In the 1970’s, many governments’ efforts to curb  (เคิ้ร์บ)  inflation were unsuccessful.   

(ในช่วงทศวรรษ  ๑๙๗๐  ความพยายามของรัฐบาลของหลายประเทศที่จะ   ควบคุม-ระงับ-เหนี่ยวรั้ง   ภาวะเงินเฟ้อ  ไม่ประสบความสำเร็จ)

(a) resist    (ต้านทาน, ต่อต้าน, แข็งข้อ)

(b) induce    (ชักจูง, ชักนำ, ชักชวน, เหนี่ยวนำ, ทำให้เกิดขึ้น, พิสูจน์หาความจริงด้วยการสังเกตข้อเท็จจริง)

(c) nurture    (เน้อร์-เชอะ)  (สนับสนุน, เลี้ยง, บำรุง, ถนอม, ทะนุถนอม, ฝึกฝน, ให้การศึกษา, อาหาร, เครื่องบำรุง, การบำรุง)

(d) control    (ควบคุม, ยับยั้ง, บังคับ, มีอำนาจเหนือ)

(e) accelerate    (เร่งความเร็ว, ทำให้เร็วขึ้น, เร่งรัดให้เร็วขึ้น)

 

14. The young man was so bashful that he did not speak to the pretty girl.  

(ชายหนุ่มคนนั้น   อาย-เหนียมอาย-กระดาก-ประหม่า-ขวยเขิน   มากเสียจนกระทั่ง  เขาไม่พูดกับเด็กหญิงสาวสวยคนนั้น

(a) shy    (ขี้อาย, อาย, เหนียมอาย, ขี้ประหม่า, ขี้ตื่น, ตกใจง่าย, ขี้ขลาด, ใจฝ่อ)

(b) haughty    (ฮ้อท-ที่)  (หยิ่งยโส, โอหัง, อวดดี, จองหอง)

(c) moribund    (ม้อ-ริ-บันด)  (ใกล้ตาย, จวนตาย, ร่อแร่, จวนจะสูญพันธุ์, จวนจะ หมด, ไม่เจริญ, อยู่กับที่)

(d) upset    (ถูกก่อกวน, สับสน, ว้าวุ่น, ใจไม่สงบ, ยุ่งเหยิง)

(e) detrimental    (เดท-ทริ-เม้น-เทิ่ล)  (เป็นภัย, เป็นอันตราย, ทำให้เสียหาย)

 

15. The officer compelled the suspect to wait at the scene of the crime.   (เจ้าหน้าที่ตำรวจ   บังคับ  ผู้ต้องหา-ผู้ต้องสงสัย   ให้รออยู่ที่สถานที่เกิดอาชญากรรม)

(a) beseeched   (อ้อนวอน, วิงวอน, ขอร้อง)

(b) inspired    (ดลใจ, เร้าใจ, ปลุกปั่น, กระตุ้น, ผลักดัน, ทำให้เกิด, หายใจเข้า)

(c) tortured    (ทรมาน, ทำให้เกิดความเจ็บปวดแก่กายและจิตใจ, บิดหรืองอ, การทรมาน, ความเจ็บปวด, ความทุกข์ทรมานอย่างแสนสาหัส

(d) forced     (บังคับ, ผลักดัน, ใช้กำลัง, รุน, ดัน, ยัดเยียด, เร่ง)  (“Force”  เมื่อเป็นคำนาม  หมายถึง  กำลัง, แรง, พลัง, อำนาจ, อนุภาพ, อำนาจจูงใจ, กองทัพ, อำนาจจิต, พลังจิต)

(e) traversed    (แทร้ฟ-เวิร์ส)  (เดินข้าม, ข้าม, เดินขึ้นลงข้ามเขา, ตัดผ่าน, ผ่าน, ตัดทะลุ, ขวาง, ขัดขวาง)

 

16. The Civil Defense evacuated all inhabitants from the area where the storm was predicted to strike.

(หน่วยป้องกันฝ่ายพลเรือน    อพยพ-โยกย้าย-ถอนออก-ถอย-ระบายออก-ขับออก-ขจัด    ผู้อยู่อาศัยทั้งหมดจากพื้นที่   ซึ่งพายุได้ถูกทำนาย-คาดหมายว่าจะจู่โจม  -  หรือปะทะ)

(a) aided    (ช่วยเหลือ)

(b) warned    (เตือน)

(c) bickered    (ทะเลาะวิวาท, โต้เถียง, เคลื่อนที่อย่างรวดเร็ว, การทะเลาะวิวาท, การถกเถียงอย่างโกรธเคือง, เสียงทะเลาะวิวาท)

(d) removed   (ย้าย, โยกย้าย, เอาออก, ถอด, ขนของ, ลบ, ขจัด, กำจัด, ปลดเปลื้อง, ไล่ออก, ฆ่า, ลอบฆ่า)   (เมื่อเป็นคำนาม  หมายถึง  การเอาออก, การย้าย, การโยกย้าย)

(e) erected    (สร้าง, จัดตั้ง)

 

17. The water trickles over the edge of the basin.

(น้ำ   หยด-หยดติ๋งๆ-ไหลเป็นหยด   อยู่เหนือขอบอ่างล้างหน้า-อ่างน้ำ)

(a) pours rapidly    (เท-ริน-หลั่งอย่างรวดเร็ว)

(b) floods   {(น้ำ) ท่วม, (ข้อมูลข่าวสาร) ท่วมท้น}

(c) rushes    (เร่งรีบ, ทำอย่างเร่งรีบ, ทำอย่างฉุกละหุก, พรวดพราด, วิ่ง, วิ่งเข้าไป, ถลัน)

(d) drips steadily    (ไหลเป็นหยดอย่างสม่ำเสมอ)

(e) scolds    (ด่า, ตำหนิ, ดุ)

 

18. The characters in this novel are fictitious.

(ตัวละครต่างๆในนิยายเรื่องนั้น   ไม่จริง-ไม่มีตัวตน-เป็นเรื่องแต่งขึ้น-เป็นเรื่องโกหก-เป็นจินตนาการ)

(a) symbolic    (เป็นสัญลักษณ์, เป็นเครื่องหมาย, เป็นเครื่องแสดง, เป็นนัย)

(b) credible    (น่าเชื่อถือ, ซึ่งเชื่อถือได้, น่าไว้วางใจ)

(c) not real people    (มิใช่ผู้คนจริงๆ)

(d) identifiable    (สามารถจำแนกแยกแยะได้, สามารถหาเอกลักษณ์ได้, สามารถพิสูจน์เอกลักษณ์ได้)

(e) concise    (สั้น, กะทัดรัด, ไม่เยิ่นเย้อ)

 

19. The warmth  (วอร์มธ)  of the room made the students doze (โดซ).

(ความอบอุ่นของห้องทำให้นักเรียน    ม่อยหลับ-งีบหลับ-สัปหงก-เคลิ้ม)

(a) faint    (เป็นลม, สลบชั่วคราว, ท้อแท้ใจ)

(b) fall asleep    (งีบหลับ, ม่อยหลับ)

(c) yawn widely    (หาวปากกว้าง, หาว, หาวนอน, การหาว-หาวนอน-อ้าปากกว้าง)

(d) sweat profusely    (เหงื่อออกอย่างมากมาย)

(e) commence    (เริ่มต้น)

 

20. The child groped  (โกรพ)  for the light switch.

(เด็ก   คลำหา-ค้นหาอย่างไม่แน่ใจ   สำหรับสวิทช์ไฟ  -  คือ คลำหาสวิทช์ในที่มืด)

(a) reached confidently    (เอื้อมมือถึงอย่างมั่นใจ)

(b) searched blindly    (ค้นหาอย่างมองไม่เห็นหรือไม่สามารถมองเห็นได้  -  คือค้นหาในที่มืด)

(c) listened attentively    (ฟังอย่างเอาใจใส่-ตั้งใจ)

(d) requested for    (ร้องขอ, เรียกร้อง)

(e) yearned for    (ปรารถนา, ต้องการ, อยากได้)

 

เรียน  ท่านผู้ติดตามอ่าน  เว็บไซต์  “everydayenglish.pwa.co.th”

                  ถ้าท่านมีคำแนะนำให้ปรับปรุงเว็บไซต์นี้ประการใด  กรุณาส่ง   e-mail ไปที่  ดร. วัชรินทร์  ภูเขาทอง  อดีต  ผอ. สำนักวิทยาการ  การประปาส่วนภูมิภาค  ผู้จัดทำเว็บไซต์นี้  ตาม   “Address” wpookaotong@yahoo.com   (โปรดระบุหัวเรื่องด้วยว่า  “ปรับปรุงเว็บไซต์”)   เพื่อที่ผู้จัดทำฯ จะได้ปรับปรุงเนื้อหาได้ตรงตามความประสงค์ของผู้อ่านเว็บไซต์นี้