หมวดข้อสอบ STRUCTURE (ตอนที่ 96)

การประปาส่วนภูมิภาค  “มุ่ง-มั่น-เพื่อปวงชน”

 

Direction:  Choose the best answer for each blank.

(จงเลือกคำตอบที่ดีที่สุดสำหรับแต่ละช่องว่าง)

 

Situation  :  Wendy meets Frank at the post office.

 

Wendy  :  Hi, mailing a letter to your parents?

Frank    :  Yes, I’m           1         that I’ve almost run out of money.

Wendy  :  Why don’t you phone them            2        ?  You can call them right here.

Frank    :  I’d rather not talk to them.  They’ve warned me to be careful.  If I write, I won’t have

                   to answer their questions.

Wendy  :  I guess you don’t want to           3          where the money            4          .

Frank    :  No.  Let’s change the topic.  What are you doing?

Wendy  :  Doing some            5          - buying some stamps and returning some books to the library.

Frank    :  What are you reading?  I see you’ve got some romance novels – what about this one?

Wendy  :  As they say, “You can’t judge a book by its           6         .”  This book is very complex.

Frank    :  Come on.  Don’t try to fool me.

Wendy  :  You just don’t take women           7         .

Frank    :  After losing most of my money, I do now.

Wendy  :  I think you don’t want to talk about the           8          of money, do you?

Frank    :  Look, I’ve got to be going.  Good luck with your reading.

Wendy  :  Thanks.  I hope you’re in a better            9          when I see you again.

 

1. (a) concerned    (วิตกกังวล, เกี่ยวข้อง)  (“Concerned about”  =  “วิตกกังวล”), “Concerned with”  = 

            “เกี่ยวข้อง”)

    (b) frightened    (รู้สึกตกใจกลัว)

    (c) afraid    (เกรง, กลัว)

    (d) nervous    (ประหม่า, หงุดหงิด, กังวลใจ, เป็นประสาท, เกี่ยวกับประสาท, มีผลต่อประสาท)

2. (a) perhaps    (บางที)

    (b) beyond    (เหนือ, พ้น, เลย)

    (c) rather    (ค่อนข้าง)

    (d) instead    (แทน, แทนที่)

3. (a) debate    (อภิปราย, โต้วาที)

    (b) consider    (พิจารณา, ครุ่นคิด, คิดคำนึง, รำลึก, ถือว่า, สนใจ, นับถือ)

    (c) discuss    (สาธยาย, โต้ตอบ, อภิปราย)

    (d) comment    (วิพากษ์วิจารณ์, ให้ความเห็น)

4. (a) went    (ไป)

    (b) left    (จากไป, ออกจาก, เหลือ)

    (c) passed    (ผ่าน, เดินผ่าน, ผ่านไป, ข้าม, แซง, ลำหน้า, ล่วง, พ้น, อนุมัติ, อนุญาต, สอบผ่าน, ใช้เวลา,

          ส่ง (ลูก), นำส่ง)

    (d) spent    (ใช้เวลา, ใช้เงิน)

5. (a) jobs    (งาน)

    (b) errands    (เอ๊อร์-เริ่นด)  (การเดินทางไปส่งจดหมายหรือทำธุระ, การใช้ให้ไปส่งจดหมายหรือ

          ทำธุระ, ธุระ, ธุรกิจพิเศษ)

    (c) works    (ผลงาน, โรงงาน, งานเป็นชิ้นๆ)

    (d) efforts   (ความพยายาม, ความอุตสาหะ, ความพากเพียร)

6. (a) cover    (ปก, ฝา, ที่ครอบ, ที่ปิด, ปลอก, ยางนอก, ผ้าคลุมเตียง, ผ้าเช็ดปากและช้อนส้อม,

          สิ่งที่คุ้มกัน, เงินประกัน)

    (b) paper    (กระดาษ, แผ่นกระดาษ, เอกสาร, เอกสารสิทธิ์, หนังสือพิมพ์, ข้อสอบ, กระดาษติดผนัง, ใบปลิว,

          ใบโฆษณา, ห่อกระดาษ, แผงกระดาษ)

    (c) price    (ราคา, ราคาขาย, เงินรางวัล, รางวัล, ค่า, คุณค่า, มูลค่า, สิ่งที่แลกมา, ค่าตอบแทน)

    (d) look    (อากัปกิริยา, ท่าทาง, ลักษณะ, อาการ, การดู, การมอง, การเห็น, การชำเลือง, การค้นหา)

7. (a) deliberately    (โดยเจตนา, อย่างรอบคอบ, อย่างสุขุม, อย่างใคร่ครวญ, อย่างระมัดระวัง)

    (b) seriously    (เอาจริงเอาจัง)

    (c) cautiously    (อย่างระมัดระวัง, อย่างรอบคอบ, อย่างละเอียด)

    (d) thoughtfully    (อย่างไตร่ตรอง, อย่างครุ่นคิด, อย่างใช้ความคิด, อย่างระมัดระวัง, เอาอกเอาใจผู้อื่น)

8. (a) respect    (แง่มุม, ข้อ, ประการ, ประเด็น, ความเคารพนับถือ, ความยำเกรง, ความคารวะ, ความเอาใจใส่่,

          ความใส่ใจ)

    (b) subject    (เรื่อง, ปัญหา, กรณี, ประเด็น, ข้อ, หัวข้อ, สาขาวิชา, ประชากร, ผู้รับการทดสอบ-

          ทดลอง, ไพร่ฟ้าข้แผ่นดิน, ผู้อยู่ใต้บังคับบัญชา, ประธานประโยค)

    (c) prospect    (ความคาดหวัง, ความหวัง, โอกาส, กาลภายหน้า, ผู้อาจเป็นผู้สมัคร, ผู้ที่อาจเป็นลูกค้าได้,

          ทัศนียภาพ)

    (d) project    (โครงการ, แผนการ, โครงการวิจัย-ค้นคว้า, โครงการเคหะ)

9. (a) shape    (รูปร่าง, ทรวดทรง, รูปโฉม, โฉม, โฉมภายนอก, รูปแบบ, สัณฐาน, รูปเงา, สภาพ, สภาพการณ์,

          วิธีการดำเนินชีวิต)

    (b) mind    (จิตใจ, จิต, ใจ, จริต, ความคิด, ปัญญา, ความตั้งใจ, ความจำ, สติสัมปชัญญะ)

    (c) mood    (อารมณ์, ใจคอ, อารมณ์ขุ่นหมอง)

    (d) gesture    (เจส-เช่อะ)  (การชี้มือชี้ใชไม้, การให้สัญญาณ, อากัปกิริยาที่แสดงออก)

 

(คำแปล)

 

สถานการณ์  :  เว็นดี้พบแฟรงค์ที่ที่ทำการไปรษณีย์แห่งหนึ่ง

 

เว็นดี้       :  หวัดดี  ส่งจดหมายถึงพ่อแม่คุณใช่ไหม

แฟรงค์   :  ใช่แล้ว  ฉัน           ๑          ว่าฉันเกือบจะเงินหมดแล้ว (almost run out of money) (เลย

                   เขียนจดหมายไปขอเงินพ่อแม่)

เว็นดี้      :  ทำไมคุณไม่โทรศัพท์ไปหาพ่อแม่           ๒         (การเขียนจดหมาย) ล่ะ,  คุณสามารถโทรฯ

                  ถึงพวกเขาได้ที่นี่เลยนะ (right here) (ที่ไปรษณีย์)    

แฟรง์    :  ผมไม่อยากคุยกับพ่อแม่หรอก (I would rather not talk to them)  พวกเขาเตือนผมให้

                  ระมัดระวัง (เรื่องเงิน),  ถ้าผมเขียนจดหมายไป  ผมก็ไม่จำเป็นต้องตอบคำถามพวกเค้า

เว็นดี้     :  ผมเดา (ทาย, คาดคะเน, คิดว่า, เข้าใจว่า) (guess) ว่าคุณไม่ต้องการที่จะ           ๓          ว่า

                   เงิน (หาย)            ๔         ที่ไหนหมด (เอาเงินไปทำอะไรหมด) 

แฟรงค์   :  ไม่ต้องการฯ หรอก,   เราเปลี่ยนเรื่องคุยกันเถอะ (Let’s change the topic)  คุณกำลังทำ

                   อะไร (ที่ไปรษณีย์) ล่ะ

เว็นดี้      :  ทำ           ๕         บางอย่าง – ซื้อสแตมป์ และเอาหนังสือไปคืนห้องสมุด

แฟรงค์  :  คุณกำลังอ่านหนังสืออะไรอยู่หรือ  ผมเห็นนะว่าคุณมีหนังสือรักๆ ใคร่ๆ (romance novels)

                  อยู่ (ในมือ),  หนังสือเล่มนี้เกี่ยวกับอะไรล่ะ (ชี้ไปที่หนังสือเล่มหนึ่งในมือเว็นดี้)

เว็นดี้     ตามที่คนเขาพูดกันนะ (As they say)  “คุณไม่สามารถตัดสินหนังสือ (ว่าดีหรือไม่ดี) “You

                  can’t judge a book” จาก            ๖         ของมัน,  หนังสือเล่มนี้สลับซับซ้อน (เข้าใจยาก)

                  (complex) มาก

แฟรงค์  :  จริงเหรอ (Come on)  อย่าพยายาม (ลองทำดู) (try) หลอกลวง (ต้ม, โกง, เล่นตลก, ทำโง่ๆ,

                  แกล้งทำ) (fool) ผมเลย (ว่าหนังสือโรมานซ์ที่พูดถึงเข้าใจยาก)  

เว็นดี้      :  คุณไม่           ๗         เรื่องผู้หญิงใช่ไหมเนี่ย (หมายถึง  ไม่ระมัดระวังเรื่องผู้หญิง)

แฟรงค์  :  หลังจากเสียเงินไปเกือบหมด  ผมจริงจัง (ระมัดระวัง) แล้วตอนนี้ (I do now.) (หมายถึง 

                   เรื่องผู้หญิง)

เว็นดี้      :  ผมคิดว่าคุณไม่ต้องการจะคุยเกี่ยวกับ             ๘          เงินใช่ไหม

แฟรงค์  :  ดูสิ  ผมต้องไปแล้วละ (I’ve got to be going)  ขอให้โชคดีกับการอ่านหนังสือของคุณนะ

เว็นดี้      :  ขอบคุณ  ผมหวังว่าคุณจะอยู่ใน            ๙          ที่ดีขึ้นนะ  เมื่อผมเจอคุณอีกครั้ง (คราวหน้า)

 

****หมายเหตุ - (“Come on”  เป็นคำกล่าวสอดขึ้นระหว่างระหว่างสนทนาทั่วไป  เพื่อแสดงความสงสัย,  ให้กำลังใจคู่สนทนาให้พูดหรือทำในสิ่งที่ผู้นั้นไม่เต็มใจจะพูดหรือทำ,  กระตุ้นให้คู่สนทนารีบทำอะไรบางอย่าง,  หรือเมื่อผู้พูดรู้สึกรำคาญคู่สนทนาและคิดว่าผู้นั้นกำลังพูดหรือทำในสิ่งที่โง่เขลาหรือไร้เหตุผล  ดังตัวอย่าง

  • Come on, Peter, you say something.

(เอาหน่อย ปีเตอร์ พูดอะไรเสียหน่อยสิ)  (กระตุ้นให้พูด)

  • Come on, or you’ll miss your train.

(เอ้า  รีบๆ หน่อย  ไม่งั้นคุณจะตกรถไฟนะ)  (กระตุ้นให้รีบ)

  • Come on!  You’ are too slow.

(รีบเข้าเถอะ  คุณช้าเกินไปแล้ว)  (กระตุ้นให้รีบ)

  • Oh Jane, come on, for goodness sake.

(โอ้ เจน  อย่าพูด (หรือทำ) อะไรที่เหลวไหล หรือขาดเหตุผลเช่นนั้นสิ)  (รู้สึกรำคาญ)

  • Come on!  You don’t expect me to believe that, do you?

(ไม่เอาน่า  คุณไม่คาดว่าผมจะเชื่อคุณใช่ไหมล่ะ)  (ผมเชื่อที่คุณพูดนะ)  (รู้สึกสงสัย)

 

เรียน   ท่านผู้ติดตามอ่านเว็บไซต์  “everydayenglish.pwa.co.th                   

 

                ถ้าท่านมีคำแนะนำให้ปรับปรุงเว็บไซต์นี้ประการใด  กรุณาส่ง   e-mail ไปที่  ดร. วัชรินทร์  ภูเขาทอง  อดีต  ผอ. สำนักวิทยาการ  การประปาส่วนภูมิภาค  ผู้จัดทำเว็บ-ไซต์นี้  ตาม   “Address” wpookaotong@yahoo.com   (โปรดระบุหัวเรื่องด้วย ว่า  “ปรับปรุงเว็บไซต์”)   เพื่อที่ผู้จัดทำฯ จะได้ปรับปรุงเนื้อหาได้ตรงตามความประสงค์ของผู้อ่านเว็บไซต์นี้ต่อไป