หมวดข้อสอบ STRUCTURE (ตอนที่ 80)

การประปาส่วนภูมิภาค  “มุ่ง-มั่น-เพื่อปวงชน”

 

Direction:  Choose the most appropriate answer.

(จงเลือกคำตอบที่เหมาะสมที่สุด)

 

A Letter to One’s Close Friend

 

Situation  :  Melina writes a letter to her close friend, Jennifer, telling about her

                        experience during a picnic in the countryside.  Below is the letter

                        Melina writes.

 

Hi Jennifer,

 

I have an amazing story to tell you!  I’m actually          1        hospital at the moment.  It’s OK, don’t                      2        .  I’m OK now, but let me tell you what happened.

 

I was out for a picnic in the countryside with my family when I started finding it difficult to breathe.  I’ve had hay         3        for years, especially in the spring and summer.  With that, though, I usually only get a         4       nose (I use so many tissues!) rather than breathing problems.  My mum said I had all the symptoms          5        asthma, but I’d never had that before.  Eventually, Mum decided to take me to the hospital.  The doctor did a blood         6        but there didn’t seem to be anything wrong.  It hurt                           7       she took the blood, but it wasn’t as bad as having an         8       .  You know I hate having a needle stuck in my arm!  But guess who’s just arrived at the hospital and is sitting here with me now!  Lucy!  She’s broken her leg, so she’s a patient          9         the hospital too.  They put her in the bed next to mine.  I wish you         10        here with us too.  But don’t have an accident!  By the way, my asthma’s OK and I should be out soon.

 

See you soon!

       Melina

 

1. (a) on

    (b) at

    (c) in    (ใน)

    (d) from

    (e) with

2. (a) make a loud noise    (ทำเสียงดัง)

    (b) drive too fast    (ขับรถเร็วเกินไป)

    (c) eat too much    (กินมากเกินไป)

    (d) pay me a visit    (มาเยี่ยมฉัน)

    (e) worry    (วิตก, ห่วง, กังวล, กลุ้มใจ, หนักใจ, เป็นทุกข์, ทำให้เป็นห่วง, ทำให้กลุ้มใจ, รบกวน)

3. (a) similarity    (ความคล้ายคลึงกัน, ความเหมือนกัน)

    (b) controversy    (การทะเลาะวิวาท, การโต้เถียง, การโต้ความ)

    (c) connection    (ความเกี่ยวโยง, ความเชื่อมโยง, ความสัมพันธ์)

    (d) fever    (“Hay fever”  =  “ไข้เฮย์, โรคระคายเคืองของเยื่อบุเมือกของตาและทาง เดินหายใจ

           ที่มีต่อละอองเกสร”)  (เกิดจากสัมผัสกับหญ้าเฮในสหรัฐฯ และยุโรป  ซึ่งเป็นหญ้าสำหรับให้

           สัตว์กิน)

    (e) tendency    (แนวโน้ม, ความโน้มเอียง)

4. (a) vehement    (วี้-เฮ-เมิ่นท)  (รุนแรง, ดุเดือด)

    (b) partial    (เป็นบางส่วน, ส่วนหนึ่ง, ไม่ทั้งหมด, ไม่สมบูรณ์, มีอคติ, ไม่ยุติธรรม, ลำเอียง)

    (c) cautious    (ค้อ-ชัส)  (ระมัดระวัง, รอบคอบ, ละเอียด)

    (d) superficial    (ตื้นๆ, ไม่ลึกซึ้ง, ผิวเผิน, อยู่ผิวนอก, ใกล้ผิวหน้า, ไม่สำคัญ)

    (e) runny    (หยด, ไหล, มีหนองไหล)  (“Runny nose”  =  “จมูกมีน้ำมูกไหล”)

5. (a) with

    (b) for

    (c) on

    (d) of    (ของ)

    (e) in

6. (a) disparity    (ความแตกต่าง)

    (b) phobia    (ความกลัว)

    (c) test    (การตรวจ, การตรวจสอบ, การสอบ, การทดสอบ, เครื่องทดสอบ, การทดลอง, เครื่อง

           ทดลอง, การตรวจพิสูจน์, การสำรวจ)

    (d) cure    (คิ้ว-เออะ)  (การรักษาให้หาย, วิธีการรักษาให้หาย, การรักษาที่ได้ผล)

    (e) hatred    (เฮ้-ทริด) (ความเกลียดชัง, ความรังเกียจ)

7. (a) if    (ถ้า)

    (b) although    (แม้ว่า)

    (c) when    (เมื่อ)

    (d) unless    (ถ้า.........................ไม่)

    (e) otherwise    (มิฉะนั้น, หรือ)

8. (a) amusement    (ความสนุกขบขัน, มหรสพ, ความอภิรมย์, เครื่องหย่อนใจ)

    (b) injection    (การฉีดยา, สิ่งที่ฉีดเข้า, ของเหลวที่ฉีดเข้าร่างกาย, ยาฉีด, ยาพ่น)

    (c) apathy    (แอ๊พ-พะ-ธี่)  (ความไม่สนใจ, ความไม่กระตือรือร้น)

    (d) awareness    (ความตระหนักรู้, ความรู้ตัว, ความรู้สึกตัว, การรู้)

    (e) illness    (ความเจ็บป่วย, ความป่วยไข้)

9. (a) at

    (b) for

    (c) of    (ของ)

    (d) in

    (e) with

10. (a) are

      (b) have been

      (c) will be

      (d) were    (อยู่, เป็น, คือ)  (ใช้  “Were” กับประธานทุกตัว (They, You, I, We, He, She, It) กับ  

              “Clause” ย่อยที่ตามหลัง  “Wish”  เมื่อเป็นเหตุการณ์ปัจจุบัน  คือ  “ฉันปรารถนาให้เธอ

               อยู่กับเราที่นี่ในณะนี้”,  แต่ใช้  “Had been”  เมื่อหมายถึงเหตุการณ์ในอดีต  เช่น  “I wish

               you had been here with us last week.”)

      (e) can be

 

(คำแปล)   

จดหมายถึงเพื่อนสนิท

 

สถานการณ์  เมลินาเขียนจดหมายถึงเพื่อนสนิทของเธอ คือ เจนนิเฟอร์  โดยเล่าให้ฟังเกี่ยวกับประ

                           สบการณ์ของตนในระหว่างไปปิกนิกในชนบท  ข้างล่างคือจดหมายที่เมลินาเขียน

 

สวัสดีเจนนิเฟอร์

 

ฉันมีเรื่องน่าทึ่ง (น่าประหลาดใจ) (amazing) ที่จะเล่าให้เธอฟัง  ฉันตามความเป็นจริง  (actually) แล้วอยู่           ๑         โรงพยาบาลในขณะนี้ (at the moment)  มันเรียบร้อยดี (OK),  ไม่ต้อง           ๒          ฉันสบายดี (OK) ในขณะนี้,  แต่ให้ฉันเล่าให้เธอฟังว่าอะไรได้เกิดขึ้น

 

ฉันออกไปปิกนิกในชนบท (countryside) กับครอบครัวของฉันเมื่อฉันเริ่มพบว่ามันหายใจลำบาก (started finding it difficult to breathe),  ฉันเป็น           ๓         เฮย์มาหลายปีแล้ว  โดยเฉพาะในฤดูใบไม้ผลิและฤดูร้อน,  ด้วยสิ่งนั้น (ไข้เฮย์), อย่างไรก็ตาม (though), ฉันปกติ (usually) แล้วมีจมูก                     ๔        เท่านั้นเอง (ฉันต้องใช้กระดาษทิชชูมากเหลือเกิน) มากกว่า (มี) ปัญหาการหายใจ (breathing problems)แม่ (mum) ของฉันกล่าวว่าฉันมีอาการทุกอย่าง (all the symptoms) _____๕         โรคหืด (asthma),  แต่ฉันไม่เคยเป็นโรคหืดมาก่อน,  ในที่สุด (Eventually) แม่ตัดสินใจพาฉันไปโรงพยาบาล  หมอทำ           ๖         เลือด  แต่ก็ดูเหมือนว่าไม่มีสิ่งใดผิดปกติ (there didn’t seem to be anything wrong),  มันเจ็บ (hurt) _____๗         เธอ (หมอ) เจาะเลือด (took the blood),  แต่มันก็ไม่เลวร้าย (bad) เท่ากับ           ๘        เธอรู้นี่ว่าฉันเกลียด (hate) การมีเข็ม (needle) แทง (ทิ่ม, ปัก, เสียบ) (stuck) ในแขนของฉันแต่ (ลอง) ทาย (guess) ซิว่าใครเพิ่งจะมาถึงโรงพยาบาล  และกำลังนั่งอยู่ที่นี่กับฉันในขณะนี้,  ลูซี่นั่นเอง,  เธอขาหัก (She’s broken her leg)  ดังนั้น  เธอเลยเป็นคนไข้ (patient)           ๙        โรงพยาบาลเหมือนกัน (too),  พวกเขาเอาเธอใส่ไว้ในเตียงถัดจากเตียงของฉัน (next to mine)  ฉันปรารถนาว่าเธอ            ๑๐         ที่นี่กับเรา (ฉันและลูซี่) ด้วย,  แต่อย่ามีอุบัติเหตุเลยนะ  เอ้อ (By the way)  โรคหืดของฉันเรียบร้อยดี (ไม่ต้องเป็นห่วง(OK)  และฉันน่าจะออกจากโรงพยาบาลเร็วๆ นี้ (I should be out soon)

 

พบกันเร็วๆ นี้นะ

       เมลีนา

 

เรียน   ท่านผู้ติดตามอ่านเว็บไซต์  “everydayenglish.pwa.co.th                  

 

                ถ้าท่านมีคำแนะนำให้ปรับปรุงเว็บไซต์นี้ประการใด  กรุณาส่ง   e-mail ไปที่  ดร. วัชรินทร์  ภูเขาทอง  อดีต  ผอ. สำนักวิทยาการ  การประปาส่วนภูมิภาค  ผู้จัดทำเว็บ-ไซต์นี้  ตาม   “Address” wpookaotong@yahoo.com   (โปรดระบุหัวเรื่องด้วย ว่า  “ปรับปรุงเว็บไซต์”)   เพื่อที่ผู้จัดทำฯ จะได้ปรับปรุงเนื้อหาได้ตรงตามความประสงค์ของผู้อ่านเว็บไซต์นี้ต่อไป