หมวดข้อสอบ STRUCTURE (ตอนที่ 357)

การประปาส่วนภูมิภาค  “มุ่ง-มั่น-เพื่อปวงชน”

 

Direction:  Choose the most appropriate answer for each question.

(จงเลือกคำตอบที่เหมาะสมที่สุดสำหรับแต่ละคำถาม)

 

สำหรับ ข้อ ๑ – ๔

 

          Grace goes to visit her friend, Alice, at her home.  Alice has just had a car accident and can’t go to work.  The following is their conversation.

 

Grace  :  Hi, Alice.  How are you feeling ?

Alice    Much better, Grace.  Thanks for coming to see me.  

Grace  :  I am shocked to hear that you had a car accident yesterday.  How did it happen ?

Alice    It all happened so quickly that I really don’t know who was right or wrong.

Grace  :  Were you driving the car ?

Alice    :  No, Mike was driving.  We were just passing a side street when a girl came out on a bicycle. 

                   Mike swung the wheel around to avoid hitting her.  We missed the girl on the bicycle but hit

                   another car that was trying to overtake us.

Grace  :  Then it wasn’t Mike’s fault at all, was it ?

Alice    No, I don’t suppose it was.  But the driver in the other car was very angry. 

Grace  :  But he was as much to blame because he tried to overtake you.  Was he hurt ?

Alice    No, I was the only one that was hurt. 

Grace  :  That’s too bad.  Does your arm hurt very much ?

Alice    Not any more.  I feel much better after I’ve taken some medicine.

Grace  Did you break your arm ?  

Alice    No.  The doctor says the bone isn’t broken.  I think it should be all right in a few days and I

                   may be able to go to work.

Grace  :  You’re very lucky, aren’t you ?

Alice    I think so.  I was wearing a heavy coat when the accident occurred.  I think that saved me from

                   having a broken arm.

Grace  :  Well, take care of yourself.  I’ll drop in again later this evening.

Alice    Thanks, Grace.  And say hello to the others for me.  Tell them that I miss them all and will see

                   them very soon.

Grace  :  Yes, I will.  Oh, I almost for forget to tell you.  George left London this morning for a trip to

                   New York, and he asked me to give you his best wish.

Alice    Thanks.  But what made him think of making a trip to New York now.  I know he is broke.

Grace  :  I don’t know the reason, probably nobody knows except George himself.  Anyway he says he’ll

                   be back late next week.

Alice    I’ll be looking forward to his return.  He owes me some money.

Grace  :  Oh, really !  Well, I think I must leave now.  I’ve an appointment at the office at 11:00 a.m. 

                   Goodbye Alice.

Alice    Goodbye Grace.  Thanks again for coming to see me.

 

(คำแปล)

          เกรซไปเยี่ยมเพื่อนของเธอ คือ อลิซ ที่บ้าน  อลิซเพิ่งประสบอุบัติเหตุทางรถยนต์  และไม่สามารถไปทำงานได้  ต่อไปนี้เป็นการสนทนาของพวกเขา

 

เกรซ  :  หวัดดี  อลิซ,  เธอเป็นอย่างไรบ้าง

อลิซ   :  ดีขึ้นมาก  เกรซ,  ขอบคุณที่มาเยี่ยมฉันนะ

เกรซ  :  ฉันตกใจที่ได้ยินว่าเธอประสบอุบัติเหตุทางรถยนต์เมื่อวานนี้  มันเกิดขึ้นได้อย่างไรล่ะ

อลิซ   :  ทั้งหมดเกิดขึ้นรวดเร็วมากจนกระทั่งฉันไม่รู้จริงๆ ว่าใครเป็นฝ่ายถูกหรือผิด

เกรซ  :  เธอกำลังขับรถหรือเปล่า (ขณะเกิดอุบัติเหตุ)

อลิซ   :  เปล่า  ไมค์ขับจ้ะ,  เรากำลัง (ขับ) ผ่านทางแยก (side street) เมื่อเด็กหญิงคนหนึ่งโผล่ออกมาบน

               รถจักรยาน,  ไมค์หักพวงมาลัยรถ (swung the wheel around) เพื่อเลี่ยงการชนเด็ก  เราไม่ชน

               (หลบหลีก, พลาด, พลาดโอกาส, คิดถึง) (missed) เด็กหญิงบนจักรยาน  แต่ไปชนรถยนต์อีก

               คันหนึ่งซึ่งกำลังพยายามแซงเรา (trying to overtake us)

เกรซ  :  งั้น  มันก็ไม่ใช่ความผิด (fault) ของไมค์เลยใช่ไหม 

อลิซ   :  ไม่  ฉันไม่คิดว่าไมค์ผิด  แต่คนขับในรถยนต์อีกคัน (คู่กรณี) โมโหมากเลย

เกรซ  :  แต่เขาก็ควรถูกตำหนิมากพอๆ กัน (he was as much to blame)  เพราะว่าเขาพยายามจะแซง

               เธอ  เขา (ชายคนนั้น) บาดเจ็บหรือเปล่าล่ะ

อลิซ   :  ไม่  ฉันเป็นเพียงคนเดียวที่บาดเจ็บ

เกรซ  :  แย่จังเลย (น่าเสียดาย, น่าผิดหวัง) (That’s too bad.),  แขนเธอเจ็บมากไหมล่ะ

อลิซ   :  ไม่เจ็บอีกแล้ว (Not any more.)  ฉันรู้สึกดีขึ้นมากหลังจากกินยาจ้ะ

เกรซ  :  เธอแขนหักหรือเปล่า

อลิซ   :  ไม่หรอก  หมอบอกว่ากระดูกไม่หัก  ฉันคิดว่ามันจะปกติในอีกสองสามวัน  และฉันอาจจะไปทำงาน

               ได้

เกรซ  :  เธอโชคดีมากใช่ไหม

อลิซ   :  ฉันคิดว่าใช่  ฉันสวมเสื้อคลุมหนา (heavy coat) ขณะเกิดอุบัติเหตุ  ฉันคิดว่านั่นช่วยฉันไม่ให้แขน

               หักนะ

เกรซ  :  เอ้อ  ดูแลตัวเองนะ  ฉันจะแวะมา (เยี่ยม) อีกเย็นนี้ (I’ll drop in again later this evening.)

อลิซ   :  ขอบคุณ  เกรซ,  และฝากสวัสดีคนอื่นให้ฉันด้วย (say hello to the others for me),  บอกพวก

               เขาว่าฉันคิดถึงทุกคน  และจะได้พบพวกเขาเร็วๆ นี้

เกรซ  :  จ้ะ  ฉันจะบอกพวกเขาให้,  โอ้  ฉันเกือบลืมบอกเธอแน่ะ  จอร์ชออกจากลอนดอนเมื่อเช้านี้เพื่อเดิน

               ทางไปนิวยอร์ก  และเขาบอกฉันให้ส่งความปรารถนาดีมายังเธอด้วย (give you his best wish)

อลิซ   :  ขอบคุณจ้ะ  แต่อะไรนะทำให้เขาคิดเดินทางไปนิวยอร์กตอนนี้  ฉันรู้ว่าเขาถังแตก (เขาไม่มีเงิน)

               (he is broke)

เกรซ  :  ฉันไม่รู้เหตุผล (ที่จอร์ชเดินทาง)  อาจจะไม่มีใครรู้หรอกนอกจากตัวจอร์ชเอง  อย่างไรก็ตาม  เขา

               บอกว่าเขาจะกลับมาปลายสัปดาห์หน้า 

อลิซ   :  ฉันจะตั้งตารอการกลับมาของเขา (I’ll be looking forward to his return.)  เขาเป็นหนี้เงินฉัน

               อยู่จำนวนหนึ่ง

เกรซ  :  โอ้  จริงๆ หรือ,  อ้อ  ฉันคิดว่าฉันต้องไปแล้วตอนนี้  ฉันมีนัดที่ที่ทำงานตอน ๑๑ โมง  หวัดดีนะ  อลิซ

อลิซ   :  หวัดดี  เกรซ  ขอบคุณอีกครั้งที่มาเยี่ยมฉันนะ

 

1. What happened to Alice ?

(เกิดอะไรขึ้นกับอลิซ)

(a) She resigned from her job.    (เธอลาออกจากงาน)

(b) She had a car accident.    (เธอประสบอุบัติเหตุทางรถยนต์)

(c) She left London for New York.    (เธอออกเดินทางจากลอนดอนไปนิวยอร์ก)

(d) She had a bad cold.    (เธอเป็นหวัดอย่างรุนแรง)

(e) She broke her leg in a car accident.    (เธอขาหักจากอุบัติเหตุทางรถยนต์)

ตอบ  -  ข้อ  (b)

 

2. What is true about Alice ?

(อะไรเป็นความจริง – ถูกต้อง – เกี่ยวกับอลิซ)

(a) She is unemployed now.    (เธอไม่มีงานทำขณะนี้)

(b) She stayed in the hospital for a few days.    (เธอพักอยู่ในโรงพยาบาลสองสามวัน)

(c) She wore thick clothes when the accident took place.    (เธอสวมเสื้อผ้าหนาเมื่ออุบัติเหตุ

       เกิดขึ้น)

(d) She knows the reason for George’s trip to New York.    (เธอรู้เหตุผลการเดินทางไปนิวยอร์กของจอร์ช)

(e) She has an appointment with someone at the office.    (เธอมีนัดกับใครบางคนที่ที่ทำงาน)

ตอบ  -  ข้อ  (c)

 

3. What do we learn from the conversation ?

(เรารู้อะไรจากการสนทนา)

(a) Alice’s car hit a girl on a bicycle.    (รถยนต์ของอลิซชนเด็กหญิงที่กำลังขี่รถจักรยาน)

(b) Alice was badly injured in a car accident.    (อลิซได้รับบาดเจ็บสาหัสจากอุบัติเหตุทางรถยนต์)

(c) George broke his leg on his trip to New York.    (จอร์ชขาหักระหว่างเดินทางไปนิวยอร์ก)

(d) Alice has lent George some money.    (อลิซให้จอร์ชยืมเงินจำนวนหนึ่ง)

(e) Grace goes to visit Alice in the hospital.    (เกรซไปเยี่ยมอลิซในโรงพยาบาล)

ตอบ  -  ข้อ  (d)

 

4. What does Alice imply ?

(อลิซบอกเป็นนัยอะไร)

(a) She wants to go to New York with George.    (เธอต้องการไปนิวยอร์กกับจอร์ช)

(b) She is shocked to have an accident.    (เธอตกใจที่ประสบอุบัติเหตุ)

(c) If she had driven the car, the accident wouldn’t have happened.    (ถ้าเธอเป็นผู้ขับรถยนต์  อุบัติเหตุคงจะ

       ไม่เกิดขึ้น)  (การสนทนามิได้กล่าวถึง)

(d) She has borrowed George some money.    (เธอยืมเงินจากจอร์ช)

(e) She wants to get back her money from George.    (เธอต้องการได้เงินของเธอคืนจากจอร์ช)

       (ดูจากข้อความ  “ฉันจะตั้งตารอการกลับมาของเขา  เขาเป็นหนี้เงินฉันอยู่จำนวนหนึ่ง”)

ตอบ  -  ข้อ  (e)

 

5. Joseph  I need to see your driver’s license and a major credit card.

     Nicky    Even for a traveler’s check ?  I have my passport.

Question  What does Nicky mean ?

(a) She wants to use her passport for ID.    (เธอต้องการใช้พาสปอร์ตของเธอสำหรับการแสดงตัว

       ตน)  (เนื่องจากนิคกี้เสนอใช้พาสปอร์ตแทนใบขับขี่และบัตรเครดิตในการจ่ายเงิน  จึงอาจสรุปได้ว่า

       เธอต้องการใช้พาสปอร์ตเพื่อยืนยันตัวตน)

(b) She does not have a driver’s license.    (เธอไม่มีใบขับขี่)  (การสนทนามิได้กล่าวถึง)

(c) She prefers to pay with a credit card.    (เธอชอบจ่ายเงินด้วยบัตรเครดิตมากกว่า)  (ทางร้านต้องการดูบัตร

       เครดิตของนิคกี้เพื่อยืนยันตัวตนของเธอ  มิใช่ใช้บัตรฯ  เพื่อการชำระเงิน)

(d) She does not have any checks.    (เธอไม่มีเช็คเลย)  (ไม่จริง,  เธอกำลังจ่ายเงินด้วยเช็คเดินทาง)

(e) She wants to pay with a traveler’s check but does not have her passport.    (เธอต้องการจ่ายเงินด้วยเช็ค

       เดินทาง  แต่ไม่มีพาสปอร์ต)  (ไม่จริง  เธอเสนอใช้พาสปอร์ตแทนใบขับขี่และบัตรเครดิต)

(คำแปล)

โจเซฟ  :  ผมต้องการดูใบขับขี่และบัตรเครดิตรายใหญ่ของคุณครับ

นิคกี้      :  แม้กระทั่งสำหรับ (การจ่ายเงินด้วย) เช็คเดินทางหรือคะ,  ฉันมีพาสปอร์ตค่ะ

คำถาม  :  นิคกี้หมายความว่าอะไร ?

ตอบ  -  ข้อ  (a)

 

6. Trump  I’m sorry to interrupt you, but I’ve a question to ask you about a point you just made.  It’s

                          not very clear to me.

      Biden   :  Hear me out, please, before you ask a question.  I’m going to finish my statement in only

                         a few minutes.

 Question  What does Biden mean ?

(a) He wants Trump to listen to him outside the room.    (เขาต้องการให้ทรัมป์ฟังเขานอกห้อง)

(b) He’s going to finish his talk soon and leaves.    (เขาจะพูดจบในไม่ช้าและจากไป)

(c) He doesn’t want Trump to ask him questions.    (เขาไม่ต้องการให้ทรัมป์ถามคำถามเขา)

(d) He wants Trump to listen to him without interrupting until he’s finished speaking.   

       (เขาต้องการให้ทรัมป์ฟังเขาโดยไม่ขัดจังหวะ  จนกระทั่งเขาพูดจบ)  (“Hear me out.”  เป็นสำ

       นวน  หมายถึง  “ฟังผมจนจบ,  ฟังผมให้ตลอด”)

(e) He doesn’t hear what Trump says.    (เขาไม่ได้ยินว่าทรัมป์พูดอะไร)

(คำแปล)

ทรัมป์   :  ผมเสียใจที่ขัดจังหวะคุณครับ  แต่ผมมีคำถามจะถามคุณเกี่ยวกับประเด็นหนึ่งที่คุณเพิ่งพูดไป, 

                 มันไม่ค่อยชัดเจนกับผมมากนัก

ไบเด็น  :  กรุณาฟังผมไห้จบ (ฟังผมจนผมพูดจบ) (Hear me out.)  ก่อนคุณจะถามคำถามครับ,  ผมจะ

                 พูดเสร็จในอีกสองสามนาทีเท่านั้นเองครับ

คำถาม  :  ไบเด็นหมายความว่าอะไร ?

ตอบ  -  ข้อ  (d)  สำหรับ  ข้อ  A, B, C  และ  E  เป็นการแปลความหมายคำพูดของไบเด็นที่ไม่ถูกต้อง

 

7. Laura  I can’t give you the medication until your doctor phones in the prescription.

     Mark   It should be here.  I talked with his office this morning.

Question What do we know about Laura ?

(a) She is ill.    (เธอป่วย)  (ไม่จริง,  มาร์คต้องการยา  มิใช่ลอร่า)

(b) She has not seen a doctor.    (เธอยังไม่ได้พบหมอ)  (ไม่จริง,  มาร์คต้องการยา  มิใช่ลอร่า)

(c) She is a pharmacist.    (เธอเป็นเภสัชกร)  (เนื่องจากลอร่ากำลังจ่ายยาจากใบสั่งยาของหมอ  จึง

       อาจสรุปได้ว่าเธอเป็นเภลัชกร)

(d) She does not know which medicine she needs.    (เธอไม่รู้ว่าเธอต้องการยาใด)  (ไม่จริง,  มาร์คต้องการยา 

       มิใช่ลอร่า)

(e) She won’t give Mark the medicine until he pays his doctor.    (เธอจะไม่ให้ยาแก่มาร์ค  จนกระทั่งเขาจ่าย

       เงินหมอ)  (ไม่จริง  เธอจะไม่ให้ยาฯ  จนกระทั่งเธอได้ใบสั่งยาจากหมอ)

(คำแปล)

ลอร่า   :  ฉันไม่สามารถให้ยา (การใช้ยา, สารหรือสิ่งที่ใช้บำบัดโรค) (medication) แก่คุณได้  จนกระทั่ง

                หมอของคุณโทรเข้ามาแจ้งใบสั่งยา (การสั่งยา, กฎ, คำสั่ง, การกำหนด, การชี้แนะ, อายุความ)

                (prescription) ค่ะ

มาร์ค  :  มัน (ใบสั่งยา) ควรอยู่ที่นี่ (ในห้องนี้)  ผมคุยกับสำนักงานของเขา (หมอ) เมื่อเช้านี้ครับ

คำถาม  :  เรารู้อะไรเกี่ยวกับลอร่า ?

ตอบ  -  ข้อ  (c)

 

เรียน   ท่านผู้ติดตามอ่านเว็บไซต์  “everydayenglish.pwa.co.th                 

 

                ถ้าท่านมีคำแนะนำให้ปรับปรุงเว็บไซต์นี้ประการใด  กรุณาส่ง   e-mail ไปที่  ดร. วัชรินทร์  ภูเขาทอง  อดีต  ผอ. สำนักวิทยาการ  การประปาส่วนภูมิภาค  ผู้จัดทำเว็บ-ไซต์นี้  ตาม   “Address” wpookaotong@yahoo.com   (โปรดระบุหัวเรื่องด้วย ว่า  “ปรับปรุงเว็บไซต์”)   เพื่อที่ผู้จัดทำฯ จะได้ปรับปรุงเนื้อหาได้ตรงตามความประสงค์ของผู้อ่านเว็บไซต์นี้ต่อไป