หมวดข้อสอบ READING (ตอนที่ 24)

การประปาส่วนภูมิภาค  “มุ่ง-มั่น-เพื่อปวงชน”

 

DirectionRead the following passage and choose the best answer for each question.

(จงอ่านบทความต่อไปนี้  และเลือกคำตอบที่ดีที่สุดสำหรับแต่ละคำถาม)

 

How to Cope with an Alzheimer Patient

 

          Difficulty in communicating with others is a common problem associated with Alzheimer’s disease.  It is usually one of the symptoms displayed during the early stages of the illness.  The affected person may not be able to make himself or herself understood or (not) be able to understand what others are trying to say.

          If the Alzheimer patient has been covering up problems with communication, he may become angry or defensive when he cannot find the words to respond to questions or comments.  Or he may appear uncooperative, when in fact he simply cannot understand what someone is trying to say.

          If you are having problems communicating with an Alzheimer patient, make sure that he is not suffering from a hearing impairment and keep the following in mind: the Alzheimer patient may forget within seconds even the information he understood: he may still be able to read but may not be able to understand what has been read: what may be understood if heard in person may be lost over the phone.

          Communication may be helped by combined use of signs, labels or written messages and oral instructions.  It is wise to be aware that the person may understand more than he is able to express.  Never talk about the patient as if he were not there.  Always treat the Alzheimer patient with dignity and respect.  Remember that he is an adult.  Avoid talking down.  Your sensitivity will be greatly appreciated.

 

1. What does “covering up” in the second paragraph mean?

(“ปกปิดเป็นความลับ, ปกปิดอย่างมิดชิด” ในพารากราฟ ๒ หมายความว่าอะไร)

    (a) creating    (สร้าง, สร้างสรรค์, ประดิษฐ์ขึ้น, ก่อให้เกิดขึ้น, ทำให้เกิดขึ้น, แต่งตั้ง)

    (b) spreading    (แพร่กระจาย, กาง, คลี่, ปู (ผ้า), ทา, ทำให้กระจาย, แยกออก, ยืดออก, ลาม, ซึม)

    (c) predicting    (ทำนาย, บอกล่วงหน้า, พยากรณ์)

    (d) notifying    (บอก, แจ้งให้ทราบ)

    (e) confronting    (เผชิญหน้ากับ, พบกับ, นำมาร่วมกันเพื่อตรวจสอบหรือเปรียบเทียบ)

    (f) hiding    (ซ่อนไว้, ปิดบัง, บัง, ปกคลุม, อำพราง, หลบซ่อน, หาที่หลบซ่อน)

2. How does an Alzheimer patient probably feel when he cannot respond to questions?

(คนป่วยโรคอัลไซเมอร์น่าจะ (เป็นไปได้ว่า) รู้สึกอย่างไร  เมื่อเขาไม่สามารถตอบคำถามได้)

    (a) regretful    (เสียใจ, สลดใจ, โทมนัส)

    (b) defeated    (พ่ายแพ้)

    (c) revengeful    (เจ็บแค้น, ต้องการแก้แค้น, ผูกพยาบาท)

    (d) frustrated    (คับข้องใจ, หงุดหงิดรำคาญ, ผิดหวัง, ท้อแท้ใจมาก)  (ประโยคแรกของพารา

          กราฟ ๒ กล่าวว่า  “ถ้าผู้ป่วยอัลไซเมอร์ได้กำลังปกปิดปัญหาการสื่อสาร – ไม่บอกว่าเขามี

          ปัญหาด้านนี้ - เขาอาจจะโกรธหรือเป็นฝ่ายตั้งรับ  เมื่อเขาไม่สามารถหาถ้อยคำเพื่อตอบคำ

          ถามหรือข้อคิดเห็น”)

    (e) guilty    (สำนึกผิด, รู้สึกผิด)

    (f) depressing    (หดหู่, เศร้าหมอง, ซึมเศร้า)

    (g) concerned    (วิตกกังวล, ห่วงใย)

3. In the first paragraph, “symptoms” means ____________________________________.

(ในพารากราฟแรก,  “อาการ, อาการของโรค, เครื่องแสดง, เครื่องหมาย, เครื่องชี้บอก”  หมายถึง ____

________________)

    (a) contracts    (สัญญา, ข้อตกลง, หนังสือสัญญา, นิติกรรมสัญญา, สัญญาสมรส-หมั้น, คำย่อ, รูปแบบย่อ)

    (b) charters    (กฎบัตร, กฎหมาย, สัญญาเช่า, สิทธิพิเศษ, สิทธิยกเว้น, เช่ามา, เหมา, ให้สิทธิพิเศษ)

    (c) emotions     (อารมณ์, ความสะเทือนใจ, ความรู้สึกโกรธ ดีใจ รัก เกลียด และอื่นๆ)

    (d) nominations    (การเสนอชื่อเข้ารับเลือกตั้ง, การแต่งตั้ง)

    (e) indications    (อาการของโรค, เครื่องหมายแสดง, สิ่งที่บอก, การชี้บอก, ระดับขีดแบ่งของ

         เครื่องมือ)

    (f) culprits    (ผู้กระทำผิด, นักโทษ, ผู้ร้าย, จำเลยในคดีอาญา)

4. The word “respond” in paragraph 2 refers to _____________________________________.

(คำว่า  “ตอบ, พูดตอบ, ตอบสนอง, โต้ตอบ, ขานรับ, รับ”  ในพารากราฟ ๒ หมายถึง ____________)

    (a) track    (ตามรอย, ติดตาม, คอยตาม)

    (b) instigate    (ปลุกปั่น, กระตุ้น, ยุยง)

    (c) edify    (สอนศีลธรรม, สั่งสอน, เทศนา)

    (d) sympathize    (เห็นอกเห็นใจ, เข้าข้าง, เห็นด้วย, มีใจเหมือนกัน, พอใจ, ถูกใจ)

    (e) sentence    (ตัดสินลงโทษ, พิพากษาโทษ)

    (f) reply    (ตอบ, ตอบได้, สนองตอบ, สะท้อน, ก้องกลับ, ตอบคำร้องของจำเลย)

5. Which way does the author imply is the best way to communicate with an Alzheimer patient?

(วิธีใดที่ผู้เขียนบอกเป็นนัยว่าเป็นวิธีดีที่สุด  ที่จะสื่อสารกับผู้ป่วยอัลไซเมอร์)

    (a) Talking on the phone.    (การสนทนาทางโทรศัพท์)

    (b) Talking face to face.    (การสนทนากันแบบเห็นหน้า – เผชิญหน้า)

    (c) Talking and gesturing.    (การสนทนาและออกท่าออกทาง – แสดงท่าทางชี้มือชี้ไม้)  (ประโยค

          แรกของพารากราฟสุดท้ายกล่าวว่า  “การสื่อสาร (ของผู้ป่วย) อาจจะได้รับการช่วยเหลือโดย

          การใช้แบบร่วมกัน (ปนกัน) ของ (ทั้ง) อากัปกิริยา (ภาษาท่าทาง), ฉลาก (ป้าย) หรือข้อความที่

          เป็นภาษาเขียน, และการชี้แนะ (การแนะนำ) ทางวาจา)

    (d) Talking clearly and loudly.    (การสนทนาอย่างชัดเจนและเสียงดัง)

6. The word “uncooperative” in the second paragraph is closest in meaning to ______________.

(คำว่า  “ไม่ให้ความร่วมมือ”  ในพารากราฟ ๒ ใกล้เคียงที่สุดในความหมายกับ ________________)

    (a) dreadful    (เดร๊ด-ฟูล)  (น่ากลัวมาก, น่าหวาดกลัว, เลวมาก, น่าเคารพยำเกรง)

    (b) prudent    (รอบคอบ, สุขุม, ระมัดระวัง, ฉลาด, ประหยัด, มัธยัสถ์, มองการณ์ไกล)

    (c) ingenuous    (อิน-เจ๊น-นู-อัส)  (เปิดเผย, ซื่อ, ตรงไปตรงมา, ไม่มีเล่ห์เหลี่ยม, ไร้เดียงสา)

    (d) unhelpful    (ไม่ให้ความช่วยเหลือ, ไม่มีประโยชน์)

    (e) engrossed    (หมกมุ่น, ค่ำเคร่ง)

    (f) precocious    (แก่แดด, แก่เกินวัย, โตเกินวัย, ฉลาดเกินวัย)

7. What does the author suggest you do if you have to communicate with an Alzheimer patient?

(ผู้เขียนแนะนำให้คุณทำอะไร  ถ้าคุณจำเป็นต้องสื่อสารกับผู้ป่วยอัลไซเมอร์)

    (a) Be caring and understanding.    (เอาใจใส่และให้ความเข้าใจ)  (๔ ประโยคสุดท้ายของพารา

          กราฟสุดท้ายกล่าวว่า  “จงปฏิบัติต่อผู้ป่วยอัลไซเมอร์ด้วยการให้เกียรติ (ความมีเกียรติ) และ

          ความเคารพอยู่เสมอ,  จงจำไว้ว่าเขาเป็นผู้ใหญ่,  จงหลีกเลี่ยงการพูดคุยกับบุคคล (ที่ป่วย) ใน

          แบบที่แสดงให้เขาเห็นว่าคุณเหนือกว่าเขา (การดูหมิ่นดูแคลน),  ความอ่อนไหว (ความรู้สึกไว)

          ของคุณ (ในการปฏิบัติต่อผู้ป่วย) จะได้รับการชื่นชมอย่างยิ่ง)

    (b) Be helpful and protective.    (ให้ความช่วยเหลือและปกป้องคุ้มครอง)

    (c) Be polite and speak softly.    (สุภาพและพูดเบาๆ)

    (d) Be cautious about what you say.    (ระมัดระวังเกี่ยวกับสิ่งที่คุณพูด)

8. The word “impairment” in paragraph 3 can be best replaced by _____________________.

(คำว่า  “ความบกพร่อง, ความเสื่อมลง, ความเลวลง, ความเสียหาย, ความอ่อนแอ”  ในพารากราฟ ๓ สามารถแทนดีที่สุดโดย ___________________)

    (a) embezzlement    (การยักยอก, การฉ้อฉล)

    (b) compunction    (คัม-พั้งค-ชั่น)  (ความเสียใจต่อการกระทำ, ความไม่สบายใจหรือวิตกกังวลต่อสิ่งที่ได้ทำ

          ไปแล้ว)

    (c) fury    (ความโกรธเป็นฟืนเป็นไฟ)

    (d) vitiation    (การทำให้เสื่อม, การเสื่อม, การทำให้เสีย, การทำให้เลวลง, การทำให้เสื่อมค่า, การ

          ทำให้สกปรก, การทำให้โมฆะ)

    (e) grief    (ความโศกเศร้า, ความระทมทุกข์, ความคับข้องใจ, ความยุ่งยาก)

    (f) discipline   (ดิส-ซิ-พลิน)  (วินัย, ระเบียบวินัย, ข้อบังคับ, การฝึกฝน, การลงโทษ, สาขาวิชา, วินัยทาง

         ศาสนา)

9. Which of the following is NOT true according to the passage?

(สิ่งใดต่อไปนี้ไม่เป็นความจริง – ไม่ถูกต้อง – ตามที่บทความกล่าว)

    (a) Alzheimer’s disease often affects the memory.    (โรคอัลไซเมอร์มีผลกระทบต่อความจำอยู่บ่อยๆ) 

          (เรื่องนี้เป็นความจริง)

    (b) Hearing problems always occur in an Alzheimer patient.    (ปัญหาการได้ยินเกิดขึ้นเสมอ

          ในผู้ป่วยอัลไซเมอร์)  (สิ่งนี้ไม่เป็นความจริง  เนื่องจากประโยคแรกของพารากราฟ ๓ กล่าวว่า 

          “ถ้าคุณกำลังมีปัญหาการสื่อสารกับผู้ป่วยอัลไซเมอร์  จงมั่นใจว่าเขามิได้กำลังประสบความ

          เดือดร้อนจากความบกพร่อง (ความเสื่อมลง) ของการได้ยิน  และ..................”  ซึ่งแสดงว่า

          ผู้ป่วยอัลไซเมอร์ไม่จำเป็นต้องมีความบกพร่อง (ความเสื่อม) ของการได้ยินเสมอไป)

    (c) A person with Alzheimer’s disease may lose his ability to express himself clearly.    (บุคคลที่เป็น

          โรคอัลไซเมอร์  อาจสูญเสียความสามารถที่จะแสดงตนเองอย่างชัดเจนด้วยคำพูด – คือ ไม่สามารถพูดให้

          คนฟังเข้าใจตนเอง)  (ประโยคสุดท้ายของพารากราฟแรกกล่าวว่า  “บุคคลที่ได้รับผลกระทบ (จากอัลไซ

          เมอร์) อาจจะไม่สามารถทำให้ตัวเขาเองหรือตัวเธอเองเป็นที่เข้าใจแก่ผู้อื่น – หมายถึง  ไม่สามารถพูดให้

          คนฟังเข้าใจตนเองได้ – หรือไม่สามารถเข้าใจ...................”  ดังนั้น  เรื่องนี้จึงเป็นความจริง)

    (d) Difficulty in communicating with others is not the only symptom of Alzheimer’s disease.   

           (ความยากลำบากในการสื่อสารกับผู้อื่นมิใช่อาการแต่เพียงอย่างเดียวของโรคอัลไซเมอร์)  (ข้อนี้เป็น

           ความจริง  เนืองจาก ๒ ประโยคแรกของพารากราฟแรกกล่าวว่า  “ความยากลำบากในการสื่อสารกับผู้

           อื่นเป็นปัญหาธรรมดาสามัญ  ซึ่งเกี่ยวเนื่อง (เกี่ยวพัน) กับโรคอัลไซเมอร์,  โดยปกติแล้ว  มันเป็นหนึ่ง

           ในอาการของโรค  ซึ่งถูกแสดงในระหว่างระยะแรกของความเจ็บป่วย (จากโรค)”  ซึ่งแสดงว่า  ความ

            ยากลำบากในการสื่อสารกับผู้อื่นมิใช่อาการแต่เพียงอย่างเดียวของโรคอัลไซเมอร์)

10. The word “dignity” in paragraph 4 means ____________________________________.

(คำว่า  “การให้เกียรติ, ความมีเกียรติ, ความสง่างาม, ความสูงศักดิ์, ตำแหน่งสูง, ฐานันดรศักดิ์”  ในพารากราฟ ๔ หมายถึง __________________)

      (a) precaution    (การระมัดระวังล่วงหน้า)

      (b) scandal    (เรื่องอัปยศ, เรื่องอื้อฉาว, เรื่องน่าอับอาย)  (เช่น  การทุจริต  การคบชู้สู่สาว  การลอบทำ

            แท้ง)

      (c) specimen    (ตัวอย่างทางวิทยาศาสตร์ เช่น  เลือด น้ำลาย อสุจิ, แบบอย่าง, ผลิตภัณฑ์ตัวอย่าง,

            ตัวอย่างในการทดลอง, ข้อมูลสำหรับตรวจสอบ)

      (d) honor    (เกียรติยศ, เกียรติศักดิ์, ศักดิ์ศรี, ชื่อเสียง, ความเคารพ, ความนับถือ, การกระทำเพื่อ

            เป็นการให้เกียรติ, เหรียญตรา)

      (e) genocide    (การฆ่าทำลายล้างเผ่าพันธุ์)

      (f) disciple    (ดิ-ไซ้-เพิ่ล)  (สาวก, ศิษย์, ผู้ติดตาม)

11. What is the author’s purpose in writing the passage?

(วัตถุประสงค์ของผู้เขียนในการเขียนบทความคืออะไร)

      (a) To explain what Alzheimer’s disease is.    (เพื่ออธิบายว่าโรคอัลไซเมอร์คืออะไร)

      (b) To describe the symptoms of Alzheimer’s disease.    (เพื่อพรรณนาอาการของโรคอัลไซเมอร์)

      (c) To suggest how to deal with an Alzheimer patient.    (เพื่อแนะนำว่าจะปฏิบัติต่อ – จัดการ

             กับ – ผู้ป่วยอัลไซเมอร์อย่างไร)  (ดูจาก ๔ ประโยคสุดท้ายของพารากราฟสุดท้ายที่กล่าวว่า 

             “จงปฏิบัติต่อผู้ป่วยอัลไซเมอร์ด้วยการให้เกียรติและความเคารพอยู่เสมอ,  จงจำไว้ว่าเขาเป็น

             ผู้ใหญ่,  จงหลีกเลี่ยงการพูดคุยกับบุคคล (ที่ป่วย) ในแบบที่แสดงให้เขาเห็นว่าคุณเหนือกว่า

             เขา,  ความอ่อนไหว (ความรู้สึกไว) ของคุณ (ในการปฏิบัติต่อผู้ป่วย) จะได้รับการชื่นชม

             อย่างยิ่ง)

      (d) To discuss the medical problems an Alzheimer patient may experience.    (เพื่ออภิปราย (พูด

             คุย) ปัญหาทางการแพทย์ซึ่งผู้ป่วยอัลไซเมอร์อาจประสบ)

12. The word “talking down” in the final paragraph refers to __________________________.

(คำว่า  “พูดคุยกับบุคคลในแบบที่แสดงให้เขาเห็นว่าคุณเหนือกว่าเขา, ดูหมิ่นดูแคลน”  ในพารากราฟสุดท้าย  หมายถึง ___________________)

      (a) Disfiguring    (ทำให้เสียโฉม, ทำให้ผิดรูปผิดร่าง)

      (b) Turning down    (ปฏิเสธ)

      (c) Setting aside    (กันเอาไว้ต่างหาก, แยกไว้ต่างหาก, จัดไว้ต่างหาก)

      (d) Giving high praise to    (ให้การสรรเสริญ-ยกย่องอย่างสูงแก่)

      (e) Encountering    (เผชิญหน้า, พบ, ประสบ, พบโดยบังเอิญ, ปะทะ, เผชิญหน้าศัตรู)

      (f) Talking to someone in a way to show that you are more important or cleverer than

            he, or looking down on    (พูดคุยกับใครบางคนในแบบที่แสดงว่า  ตัวคุณมีความสำคัญ

            มากกว่าหรือฉลาดกว่าเขา,  หรือดูถูกดูแคลน)

      

(คำแปล)

จะจัดการ (รับมือ) กับผู้ป่วยอัลไซเมอร์อย่างไร

 

            ความยากลำบาก (Difficulty) ในการสื่อสาร (communicating) กับผู้อื่นเป็นปัญหาธรรมดาสามัญ (ร่วมกัน, เหมือนกัน, สาธารณะ) (common) ซึ่งเกี่ยวเนื่อง (เกี่ยวพัน, เข้าร่วม, มีส่วนร่วม, คบค้าสมาคม) (associated) กับโรคอัลไซเมอร์,  โดยปกติแล้ว (usually) มันเป็นหนึ่งในอาการ (อาการของโรค, เครื่องแสดง, เครื่องหมาย, เครื่องชี้บอก) (symptoms)  ซึ่งถูกแสดง (displayed) ในระหว่างระยะแรก (early stages) ของความเจ็บป่วย (illness) (จากโรค),  บุคคลผู้ได้รับผลกระทบ (affected) อาจจะไม่สามารถทำให้ตัวเขาเองหรือตัวเธอเองได้รับความเข้าใจ (understood) (จากผู้อื่น)  หรือไม่สามารถเข้าใจสิ่งที่ผู้อื่นกำลังพยายาม (trying) พูด

            ถ้าผู้ป่วยอัลไซเมอร์ได้กำลังปกปิด (covering up) ปัญหาเกี่ยวกับการสื่อสาร (คือ ไม่ต้องการให้ผู้อื่นรู้ว่าตนสื่อสารไม่รู้เรื่อง)  เขาอาจจะโกรธ (ฉุนเฉียว) (angry) หรือเป็นฝ่ายตั้งรับ (defensive) เมื่อเขาไม่สามารถหา (find) คำพูด (ถ้อยคำ, คำ, คำศัพท์, ศัพท์, ภาษา, เนื้อเพลง) (words) ที่จะตอบ (พูดตอบ, ตอบสนอง, โต้ตอบ, ขานรับ, รับ) (respond) คำถามหรือข้อคิดเห็น (ความเห็น, ข้อสังเกต, คำอธิบาย, คำวิจารณ์) (comments),  หรือเขาอาจจะดูเหมือนว่า (ปรากฏ, แสดงตัว, เกิดขึ้น) (appear) ไม่ให้ความร่วมมือ (uncooperative)  เมื่อตามความเป็นจริงแล้ว (in fact) เขาเพียงแต่ (simply) ไม่สามารถเข้าใจสิ่งที่ใครบางคนกำลังพยายามพูด (what someone is trying to say)

            ถ้าคุณกำลังมีปัญหาการสื่อสารกับผู้ป่วยอัลไซเมอร์  จงมั่นใจ (make sure) ว่าเขามิได้กำลังประสบความเดือดร้อน (ประสบทุกข์, ประสบ, ได้รับ, อดทน) (suffering) จากความบกพร่อง (ความเสื่อมลง, ความเลวลง, ความเสียหาย, ความอ่อนแอ) (impairment) ของการได้ยิน (hearing)  และ (จง) จดจำสิ่งต่อไปนี้ (keep the following in mind)  คือ  (๑) ผู้ป่วยอัลไซเมอร์อาจจะลืม (จำไม่ได้, ลืมเลือน, ลืมเอ่ยถึง) (forget) ภายในไม่กี่วินาที  (within seconds) แม้กระทั่ง (even) ข้อมูลข่าวสาร (information) ที่เขาเข้าใจ,  (๒) เขาอาจจะยังคงสามารถอ่าน  แต่อาจจะไม่สามารถเข้าใจสิ่งที่ (ถูก) อ่าน (what has been read),  (๓) สิ่งที่ผู้ป่วยอาจจะเข้าใจถ้าได้ยินโดยการคุยกันแบบเห็นหน้า (if heard in person)  อาจจะสูญไป (เสียไป, สูญเสีย, ทำให้หายนะ, พลาด, เสียโอกาส)  (lost) (ถ้าคุยกัน) ทางโทรศัพท์ (over the phone)

            การสื่อสาร (ของผู้ป่วย) อาจจะได้รับการช่วยเหลือโดยการใช้แบบร่วมกัน (ปนกัน) (combined use) ของ (ทั้ง) อากัปกิริยา (ภาษาท่าทาง, สัญลักษณ์, เครื่องหมาย, เครื่องแสดง, อาการ) (signs),  ฉลาก (ป้าย, เครื่องหมาย, สัญลักษณ์) (labels) หรือข้อความที่เป็นภาษาเขียน (written messages),  และการชี้แนะ (การแนะนำ, การสั่งสอน, คำสั่ง, คำสอน) (instructions) ทางวาจา (oral),  โดยมันจะเป็นการฉลาดที่จะตระหนัก (รู้, ทราบ, รู้ตัว, รู้สึกตัว) (aware) ว่าบุคคล (ผู้ป่วย) (person) อาจจะเข้าใจมากกว่าที่เขาสามารถแสดงความคิด (ความรู้สึก) เป็นคำพูด (แสดงความคิดเห็น, ส่งด่วน) (express)  ทั้งนี้  จงอย่าพูดคุยเกี่ยวกับผู้ป่วยประหนึ่งว่า (ราวกับว่า) (as if) เขามิได้อยู่ที่ตรงนั้นด้วย (he were not there),  จงปฏิบัติต่อ (treat) ผู้ป่วยอัลไซเมอร์ด้วยการให้เกียรติ (ความมีเกียรติ, ความสง่างาม, ความสูงศักดิ์, ตำแหน่งสูง, ฐานันดรศักดิ์) (dignity) และความเคารพ  (respect) อยู่เสมอ,  จงจำไว้ว่า (Remember) เขา (ผู้ป่วย) เป็นผู้ใหญ่ (adult),  จงหลีกเลี่ยง (Avoid) การพูดคุยกับบุคคลในแบบที่แสดงให้เขาเห็นว่าคุณเหนือกว่าเขา (ดูหมิ่นดูแคลน) (talking down)ความอ่อนไหว (ความรู้สึกไว, ไหวพริบ, ประสาทไว, ความไวต่อสิ่งกระตุ้น) (sensitivity) ของคุณ (ในการปฏิบัติต่อผู้ป่วย) จะได้รับการชื่นชม (ชมเชย, ยกย่อง, เห็นคุณค่า, ตระหนัก, พอใจ, มีค่าสูงขึ้น) (appreciated) อย่างยิ่ง (greatly)         

 

เรียน   ท่านผู้ติดตามอ่านเว็บไซต์  “everydayenglish.pwa.co.th                  

 

                ถ้าท่านมีคำแนะนำให้ปรับปรุงเว็บไซต์นี้ประการใด  กรุณาส่ง e-mail ไปที่  ดร. วัชรินทร์  ภูเขาทอง  อดีต  ผอ. สำนักวิทยาการ  การประปาส่วนภูมิภาค  ผู้จัดทำเว็บไซต์นี้  ตาม  “Address”  (โปรดระบุหัวเรื่องด้วยว่า  “ปรับปรุงเว็บไซต์”)   เพื่อที่ผู้จัดทำฯ จะได้ปรับปรุงเนื้อหาได้ตรงตามความประสงค์ของผู้อ่านเว็บไซต์นี้ต่อไป