หมวดข้อสอบ CLOZE TEST (ตอนที่ 85)

การประปาส่วนภูมิภาค  “มุ่ง-มั่น-เพื่อปวงชน”

 

DirectionChoose the best answers to fill the blanks.

(จงเลือกคำตอบที่ดีที่สุดเพื่อเติมลงในช่องว่าง)

 

A Stunt : Believe It Or Not

 

            A young man named Steve Brodie began telling friends around New York’s Bowery in 1886 that he was going to          1        the Brooklyn Bridge as a stunt.  For several months he          2        about it, and on July 23, the day of the event, he          3         a long time in a tavern getting ready.  A friend                       4        him in a wagon to the center of the bridge and left him there.  A policeman          5        an object fall in the dark to the East River below and a rowboat           6         Brodie out of the water.  Brodie became           7         and opened a saloon where people          8         to him describe his         9        .  There is no         10       that he did jump or that he did not.  Another young fellow, named Larry Donovan, later made the         11        before witnesses.  He        12        and was fined $ 10 for obstructing traffic.

 

1. (a) climb    (ปีน, ไต่)

    (b) walk across    (เดินข้าม)

    (c) swim below    (ว่ายน้ำข้างล่าง)

    (d) jump off    (กระโดดลงมา)  (จากสะพาน)

    (e) fly over    (บินข้าม)

2. (a) thought    (คิด, นึก)

    (b) desired    (ปรารถนา, ต้องการ, อยากได้)

    (c) talked    (สนทนา, พูดคุย)

    (d) tolerated    (อดทน, ทนทาน, อดกลั้น, ทนต่อ, ต้านฤทธิ์ยา)

     (e) dreamed    (ฝัน, นึกฝัน, เพ้อฝัน,ฝันเห็น, ปล่อยเวลาผ่านไปกับการนึกฝัน)

3. (a) required    (ต้องการ)

    (b) intensified   (ทำให้เข้มข้นขึ้น, ทำให้รุนแรงขึ้น, ทำให้หนาแน่นขึ้น, กลายเป็นเข้มข้น-หนาแน่น-รุนแรง) 

    (c) pondered    (ตรึกตรอง, ไตร่ตรอง)

    (d) spent    (ใช้, ใช้เวลา, ใช้จ่ายเงิน)

    (e) grumbled    (บ่น, ครวญ, แสดงความไม่พอใจ, คำราม)

4. (a) put    (จับใส่, วาง)

    (b) hid    (ช่อนไว้, ปิดบัง, บัง, ปกคลุม, อำพราง, หลบซ่อน, หาที่หลบซ่อน)  (กริยา ๓ ช่อง  คือ  “Hide, Hid, Hidden”)

    (c) drove    {ขับขี่, ขับ (รถ, เกวียน), ขับ, ขับไล่, ไล่, ผลักไส, บีบคั้น, ผลักดัน, ต้อน (สัตว์เลี้ยง), ตี (ลูกกอล์ฟ, ตะปู}  (“Drove him in a wagon”  =  “ขับเกวียนพาเขาไป”)

    (d) facilitated    (ทำให้สะดวก, ทำให้ง่าย, ทำให้ราบรื่น)

   (e) humiliated    (ฮิว-มิ้ล-ลี-เอท)  (ทำให้ขายหน้า, ทำให้เสียเกียรติ, ทำให้อัปยศ, ทำให้อดสูใจ)

5. (a) let    (ปล่อยให้, ยอมให้)

    (b) saw    (เห็น)

    (c) threw    (ขว้าง, ปา, เหวี่ยง, โยน)  (กริยา ๓ ช่อง  คือ  “Throw, Threw Thrown”)

    (d) heard    (ได้ยิน)  (กริยา ๓ ช่อง  คือ  “Hear, Heard, Heard”)

    (e) found    (พบ, หา, เจอ, ค้นพบ, สืบค้น, พบความลับ, ลงความเห็น, ตัดสินใจ)

6. (a) picked    (เก็บ, หยิบ, ดึง, จับ, เด็ด, ถอน (ขน), ฉกฉวย, ดึงออก, เลือก, สรร, คัด, ขุด, แทะ, จิก, ล้วงกระเป๋า)

    (b) drowned    (ทำให้จมน้ำตาย, ทำลาย, กำจัด, ท่วม, ตายเนื่องจากสำลักน้ำหรือของเหลว)

    (c) chopped    (สับ, ตัด, ผ่า)

    (d) forced    (บังคับ)

    (e) hampered    (ขัดขวาง, เป็นอุปสรรค, สกัดกั้น, หน่วงเหนี่ยว)

7. (a) malevolent    (มะ-เลฟ-โว-เลิ่นท)  (ประสงค์ร้าย, มุ่งร้าย, เป็นอันตราย, ชั่ว, เลว)

    (b) lackluster    (ไม่มีชีวิตชีวา, ไม่สดใส, ไม่สง่าผ่าเผย, มัว, ไม่วาว)

    (c) famous    (มีชื่อเสียง, โด่งดัง, ดียิ่ง, ชั้นหนึ่ง, ยอดเยี่ยม)

    (d) quarrelsome    (คว้อ  หรือ  คว้า-เริล-เซิ่ม)  (ชอบทะเลาะวิวาท, ชอบหาเรื่อง, ขี้ทะเลาะ, พาล)

    (e) haughty    (ฮ้อท-ที่)  (หยิ่งยโส, โอหัง, อวดดี, จองหอง)

8. (a) attended    (เอาใจใส่) 

    (b) replied    (ตอบ)

    (c) suggested    (แนะนำกับ)  

    (d) listened    (ฟัง)

    (e) recommended    (แนะนำว่าดี)

9. (a) fable    (นิทานแฝงคติ, เรื่องไม่จริงหรือแต่งขึ้นมา)

    (b) probity   (โพร้  หรือ  พร้อบ-บิ-ที่)  (ความซื่อสัตย์, ความซื่อตรง, ความตรงไป ตรงมา)

    (c) depression    (ความซึมเศร้า, ความหดหู่, พายุโซนร้อน)

    (d) deed    (การกระทำ, เกียรติประวัติ, โฉนด, สัญญาหรือข้อตกลง)

    (e) anxiety    (ความวิตกกังวล, ความกังวลใจ)

10. (a) calamity    (ความหายนะ, เคราะห์ร้าย, ภัยพิบัติ)

      (b) drought    (ความแห้งแล้ง, การขาดแคลนน้ำที่ยาวนาน, ฤดูแล้ง)

      (c) proof    (หลักฐาน, พยาน, การพิสูจน์, การทดสอบ, การตรวจทาน, การตรวจปรู๊ฟ, การทดลองพิมพ์, ความเข้มข้นของแอลกอฮอล์)

      (d) blizzard    (พายุหิมะ)

      (e) fiasco    (ฟี-แอส-โค)  (การล้มเหลวอย่างสิ้นเชิง) 

11. (a) statement    (คำพูด, คำกล่าว)

      (b) decision    (การตัดสินใจ)

      (c) leap    (การกระโดด, การเผ่น, การโจน, การข้าม, ระยะที่กระโดดได้, การเปลี่ยนแปลงอย่างกะทันหัน, การเพิ่มขึ้นอย่างกะทันหันและแน่นอน)

      (d) announcement    (การประกาศ)

      (e) discovery    (การค้นพบ)

12. (a) died    (ตาย)

      (b) survived    (รอดชีวิต, รอดตาย, อยู่รอด, ดำรงอยู่, ยังคงมีชีวิตอยู่, เหลืออยู่, มีชีวิตอยู่ต่อไป)

      (c) volunteered    (อาสาสมัคร, บอกโดยใจสมัคร, สมัครใจ)

      (d) appeared    (ปรากฏ, เกิดขึ้น, ดูเหมือน, แสดงตัว, ประจักษ์)

      (e) commended    (ยกย่อง, สรรเสริญ, แนะนำ, ให้ความไว้วางใจ, มอบ, ฝากฝัง)

 

(คำแปล)                                                  การแสดงผาดโผน : เชื่อหรือไม่

 

            ชายหนุ่มคนหนึ่งชื่อสตีฟ โบรดี  เริ่มบอกเพื่อนๆ แถวๆ ย่านโบเวอรีของรัฐนิวยอร์กในปี ๑๘๘๖ ว่า  เขาจะ         ๑       สะพานบรูคลิน (อยู่ทางตอนใต้ของเกาะแมนฮัตตัน) ในฐานะการแสดงผาดโผน (การแสดงที่ทำให้ตะลึงพรึงเพริด) (stunt),  เป็นเวลาหลายเดือนที่เขา         ๒       เกี่ยวกับมัน (การแสดงดังกล่าว)  และในวันที่ ๒๓ กรกฎาคม,  วันของเหตุการณ์สำคัญ (event),  เขา (สตีฟ)          ๓        เวลายืดยาวในร้านเหล้า (โรงเตี๊ยม) (tavern) แห่งหนึ่งเตรียมพร้อม (getting ready) (ที่จะกระโดดสะพาน)  เพื่อนของเขาคนหนึ่ง          ๔        เกวียน (wagon) พาเขาไปยังกลางสะพาน (บรูคลิน)  และทิ้งเขาไว้ที่นั่น (left him there)  (ต่อมา) ตำรวจคนหนึ่ง          ๕        วัตถุ (object) ชิ้นหนึ่งหล่นท่ามกลางความมืด (fall in the dark) ลงไปในแม่น้ำอีสต์ริเวอร์ที่อยู่เบื้องล่าง (ของสะพาน)  และเรือพาย (rowboat) ลำหนึ่ง                         ๖        โบรดีขึ้นมาจากน้ำ,  โบรดีเลย          ๗         และเปิดร้านขายเหล้า (saloon)  ที่ซึ่งผู้คน                       ๘         เขาพรรณนา (บรรยาย) (describe)           ๙        ของเขา,  ไม่มี          ๑๐        ว่าเขากระโดด (สะพาน) จริงๆ (did jump)  หรือว่าเขามิได้กระโดด,  ชายหนุ่ม (young fellow) อีกคนหนึ่ง ชื่อ ลาร์รี โดโนแวน  ในเวลาต่อมา (later) ได้ทำ         ๑๑       ต่อหน้าพยาน (before witnesses)  เขา        ๑๒       และถูกปรับ (fined) เป็นเงิน ๑๐ ดอลลาร์ในข้อหากีดขวางการจราจร (obstructing traffic)

 

เรียน   ท่านผู้ติดตามอ่านเว็บไซต์  “everydayenglish.pwa.co.th                

 

                ถ้าท่านมีคำแนะนำให้ปรับปรุงเว็บไซต์นี้ประการใด  กรุณาส่ง   e-mail ไปที่  ดร. วัชรินทร์  ภูเขาทอง  อดีต  ผอ. สำนักวิทยาการ  การประปาส่วนภูมิภาค  ผู้จัดทำเว็บ-ไซต์นี้  ตาม   “Address” wpookaotong@yahoo.com   (โปรดระบุหัวเรื่องด้วย ว่า  “ปรับปรุงเว็บไซต์”)   เพื่อที่ผู้จัดทำฯ จะได้ปรับปรุงเนื้อหาได้ตรงตามความประสงค์ของผู้อ่านเว็บไซต์นี้ต่อไป