หมวดการทำงานในฟาร์ม-ไร่นา (Farming)
Farmer (ฟ้าร์-เม่อะ) – ชาวไร่, ชาวนา, เจ้าของฟาร์ม |
Paddy field– นาข้าวเปลือก, นาข้าว |
Rice field– นาข้าว |
Fallow (แฟ๊ล-โล่ว) – ที่ดินที่ไถคราดทิ้งไว้ |
Rice seedlings– ข้าวกล้า |
Paddy (= unmilled rice)– ข้าวเปลือก |
Maize (= corn)– ข้าวโพด |
Millet (= sorghum)– ข้าวฟ่าง |
Wheat(วีท) – ข้าวสาลี |
Sticky rice (= glutinous rice)– ข้าวเหนียว |
Broken rice– ปลายข้าว |
Ear of rice – รวงข้าว |
Farm (= farmland)– ไร่นา |
Vineyard– ไร่องุ่น |
Cotton field (= cotton plantation)– ไร่ฝ้าย |
Field crop – พืชไร่ |
Furrow(เฟ้อร์-โร่) – ร่องดิน, รอยไถ |
Stable (สเท้-เบิ้ล) – คอกสัตว์ |
Salt field (= saltfield) – นาเกลือ |
Transplanted ricefield– นาดำ |
Off-season ricefield– นาปรัง |
In-season ricefield– นาปี |
Broadcast ricefield– นาหว่าน |
A shelter in the field– โรงนา |
Planting season– หน้านา |
To farm (= grow rice)– ทำนา |
To irrigate a field – ทดน้ำเข้านา |
To farm (= grow field crops) – ทำไร่ |
Rice seed– เมล็ดข้าว |
Seedling (ซี้ด-ลิ่ง) – ต้นอ่อน, พืชที่ปลูกด้วยเมล็ด |
Seed(ซี้ด) – เมล็ด, เมล็ดพืช |
Seeding– การหว่านเมล็ด |
Seeder(ซี้ด-เดอะ) – ผู้หว่านเมล็ด, ผู้หว่านพืช |
Seedbed– แปลงเพาะ, แปลงหว่านเมล็ด |
Seed coat (= seedcase)– เปลือกเมล็ด |
Seed plant– พืชเมล็ด, พืชให้เมล็ด |
Seedtime – ฤดูหว่านเมล็ด |
Seedy (ซี้-ดี้) – มีเมล็ดมาก |
Plough (plow)(เพลา) – คันไถ, เครื่องไถ |
To sow(โซ) – หว่านพืช-เมล็ด |
Sowing (โซ้-อิ้ง) – การหว่าน |
Sower(โซ้-เออะ) – คนหว่าน |
Fertilizer– ปุ๋ย |
Chemical fertilizer– ปุ๋ยเคมี |
Organic fertilizer = ปุ๋ยคอก, ปุ๋ยอินทรีย์ |
Manure (มะ-เนี้ยว-เออะ) – ปุ๋ยคอก, ปุ๋ยมูลสัตว์, ปุ๋ยธรรมชาติ |
Dung(ดัง) – มูลสัตว์ |
Meadow(เมด-โด้) – ทุ่งหญ้า |
Hay– หญ้าเฮย์ |
Harvest (ฮ้าร์-วิสท) – เก็บเกี่ยว, การเก็บเกี่ยว, ฤดูเก็บเกี่ยว |
Harvester (ฮ้าร์-วิส-เท่อะ) – ผู้เก็บเกี่ยว, เครื่องมือเก็บเกี่ยว |
Threshing(เธร็ช-ชิ่ง) – การนวดข้าว |
Sickle– เคียวเกี่ยวข้าว |
Embryo plant(เอ็มบริโอ้-พล้านท) – ต้นกล้าอ่อน |
Stalk(สท้อค) – ลำต้น |
Root– ราก |
Root hair– รากฝอย |
Rye–ข้าวไรย์ |
Grain – เมล็ดพืชจำพวกข้าว |
Rice grain– เมล็ดข้าว |
Oat– ข้าวโอ๊ต |
Barley–ข้าวบาร์เล่ย์ |
Sweet corn– ข้าวโพดหวาน |
Husk(ฮัสค) – แกลบ |
Garden hoe(โฮ) – จอบถางหญ้าหรือขุดดิน |
Spade(สเพด) - พลั่ว, เสียม |
Hoe handle– ด้ามจอบ |
Rake(เร้ค) – คราด |
Mill(มิล) – โรงสี, สีข้าว |
Windmill(วินด์-มิล) – โรงสีลม |
Barren(แบ๊-เร่น) – แห้งแล้ง |
Drought(เดร๊าท) – ความแห้งแล้ง |
Water shortage– การขาดแคลนน้ำ |
Boundary stone– หลักบอกเขตแดนแปลงที่ดิน |
To work in the field – ทำงานในไร่นา |
To water the plants (trees) = รดน้ำพืช (ต้นไม้) |
Straw– ฟาง |
A bundle of straw– ฟางหนึ่งมัดหรือฟ่อน |
To plough the field– ไถนา |
An annual rice cultivation– การปลูกข้าวนาปี |
A second rice cultivation – การปลูกข้าวนาปรัง |
|
- Log in to post comments