บทสนทนาเกี่ยวกับขอลดราคา และการจ่ายเงิน

Asking for discount and making payment

ขอลดราคาและการจ่ายเงิน

·        How much is it? (ราคาเท่าไหร่ครับ)

·        How much does it cost? (ราคาเท่าไหร่ครับ)

·        How much is it altogether? (รวมทั้งหมดราคาเท่าไหร่คะ)

·        Could (หรือ can)you give me a discount? (ลดราคาให้หน่อยได้ไหมคะ)

·        Would (could) you give me discount for cash? (ลดราคาให้หน่อยได้ไหมถ้าจ่ายเงินสด)

·        Do you have anything cheaper? (มีอะไรที่ถูกกว่านี้ไหม)

·        That’s beyond my budget. (ราคานี้เกินงบผมนะ)

·        Can I get a discount? (ลดราคาให้ผมได้บ้างไหม)

·        How much do you think you can pay? (คุณคิดว่าคุณสามารถจ่ายได้เท่าไหร่ครับ)

·        Could (can) you come down on the price?(ลดราคาบ้างได้ไหม)

·        Could (can) you give me special price?(ขายให้ผมราคาพิเศษได้ไหม)

·        Could (can) you lower the price? (ช่วยลดให้หน่อยนะคะ)

·        Can (could) you give me a reduction? (ลดราคาให้หน่อยได้ไหม)

·        Is it on sale now? (ตอนนี้ลดราคาอยู่หรือเปล่าครับ)

·        Does it include tax? (ราคานี้รวมภาษีหรือยังครับ)

·        I’ll give a 20% discount.(ชั้นจะลดให้คุณ 20% นะ)

·        How would you pay,cash or credit card? (คุณจะจ่ายแบบไหนครับเงินสดหรือบัตรเครดิต)

·        Put it on my Visa card,please. (ชั้นจ่ายโดยบัตรวีซ่าค่ะ)

·        Could (can) I use my traveler’s check? (ผมใช้-จ่าย-เช็คเดินทางได้ไหม)

·        Can (may) I get (หรือhave) a receipt (รี-ซีท),please? (ชั้นขอใบเสร็จด้วยนะ)

 

ตัวอย่างบทสนทนาซื้อสินค้าและจ่ายเงิน

ตัวอย่างที่ 1 (Changing for a new dress)

A: Good morning,madam.What can I do for you? (หรือMay I help you?) (สวัสดีค่ะคุณนาย มีอะไรให้หนูรับใช้บ้างคะ)

B: Yes,yesterday I bought a dress. I’ve just found a defect. (มีจ้ะคือเมื่อวานนี้ชั้นซื้อชุดไปแล้วเพิ่งเห็นว่ามีตำหนิจ้ะ )

A: Really. I’m very sorry to hear that.(จริงหรือคะ หนูเสียใจจริงๆค่ะที่เป็นแบบนี้)

B: Can I change it? (ชั้นขอเปลี่ยนตัวใหม่ได้มั๊ย)

A: Certainly. May I see the receipt,please?(แน่นอนค่ะ หนูขอดูใบเสร็จได้ไหมคะ)

B: Here you are. And thank you very much for your help. (นี่ใบเสร็จนะและขอบใจหนูมากที่ช่วยเปลี่ยนให้ชั้น)

 

ตัวอย่างที่ 2(Buying some CDs)

A: Can you help me? I would like to order 500 disks. (ช่วยผมหน่อยได้ไหม ผมต้องการซื้อแผ่นดิสก์ 500 แผ่น)

B: What for? (จะเอาไปทำอะไรครับ)

A: They are for architecture program. (เอาไปใช้เขียนโปรแกรมด้านสถาปัตย์น่ะ)

B: Well, I recommend this brand because it has the most storage ( สะ-ท้อ-ริจ) space. (อ้อ ผมแนะนำยี่ห้อนี้ครับ เพราะมันมีพื้นที่เก็บข้อมูลมากที่สุด)

A: How much do they cost? (หรือHow much are they?) (ราคาเท่าไหร่น้อง)

B: It is 20 baht a disk. So, it is 10,000 bahtaltogether. (แผ่นละ 20 บาท ครับ ดังนั้นรวมทั้งหมดแล้ว 10,000บาท ครับ)

A: Oh !Can you give me a discount (หรือreduction)?หรือCan you lower the price? (ลดราคาให้บ้างได้ไม๊)

B: Well, we’ll give you a 10% discount if you order (หรือbuy) 1,000 disks. (เอ้อเราลดให้คุณได้10% ถ้าคุณสั่ง-ซื้อ - 1,000 แผ่น )

A: Is it possible if you could give me a 10% discount for my order(หรือpurchase) of 600 disks ?(เป็นไปได้ไหมถ้าจะลดให้ผม10 % ถ้าผมสั่ง -ซื้อ - 600 แผ่น )

B: OK. That’s fine. (ตกลง ดีเลยครับ)

A: Thank you. (ขอบใจนะน้อง)

 

ตัวอย่างที่ 3 ( Buying a shirt )

A: May I see that shirt on the wall? (ผมขอดูเสื้อเชิ้ตที่แขวนอยู่บนผนังหน่อยหนู)

B: This yellow one? (สีเหลืองนี่ใช่ไหมคะ)

A: Yes. How much is it? (ใช่ ราคาเท่าไหร่ล่ะ)

B: It is 800 baht. (800 บาทค่ะ)

A: Oh! That’s expensive. Could you come down on the price? (หรือCould you give me a discount?)(โอ้โห แพงจังเลย ลดให้ผมหน่อยได้ไหม)

B: Sorry, I can’t. It’s 20% off the original price already. (ต้องขอโทษด้วยค่ะ ลดราคาไม่ได้ค่ะ มันลด 20% จากราคาเดิมอยู่แล้วค่ะ)

A: No problem. I’ll take two of them, a yellow and a blue one. (ไม่มีปัญหา ผมเอา 2 ตัวนะ สีเหลืองตัวนึง แล้วก็สีฟ้าตัวนึง)

 

ตัวอย่างที่ 4 ( Buying a mobile phone )

A: I would like to buy this mobile phone.  How much does it cost? (หรือHow much is it?)(ผมต้องการซื้อมือถือเครื่องนี้ ราคาเท่าไรน้อง)

B: it’s 12,000 baht, sir. (ราคา 12,000 บาท ครับ)

A: Can (could) you lower the price for me?(ลดราคาให้ผมหน่อยได้ไหม)

B: I’m really sorry, sir. It’s a standard price because it’s the latest model, so I can’t give you a discount. (ผมขอโทษจริงๆครับ มันเป็นราคามาตรฐาน เพราะว่าเป็นรุ่นใหม่ล่าสุด ดังนั้นผมจึงลดราคาไม่ได้เลยครับ)

A: No problem. (หรือthat’s all right.) (ไม่เป็นไรน้อง)

B: But you’ll get free a 10 MB memory unit and a Sim-card. (แต่คุณจะได้รับหน่วยความจำ 10 เมกกะไบท์และซิมการ์ดฟรีครับ)

A: Oh! Really. That’s very nice. (โอ้ จริงๆเหรอ ดีจังเลย)

 

Words for payment(คำพูดเวลาชำระเงิน)

·        I’ll pay by cash. (ผมจ่ายเป็นเงินสดนะ)

·        I’ll pay by credit card (หรือVisa card) (ผมจ่ายด้วยบัตรเครดิต – หรือ วีซ่าการ์ด – ครับ)

·        Can I pay by credit card? (ผมจ่ายด้วยบัตรเครดิตได้ไหม)

·        Do you take (หรือaccept) credit cards? (คุณรับบัตรเครดิตไหม)

·        Can (could) I pay by cheque (check)?(ผมจ่ายด้วยเช็คได้ไหม)

·        Would (หรือdo) you like to pay by cash or by credit card? (คุณจะจ่ายเป็นเงินสดหรือด้วยบัตรเครดิตครับ)

·        Would (do) you accept (หรือtake) a credit card? (คุณรับบัตรเครดิตไหมครับ)

·        Would (do) you accept a check? (คุณรับเช็คไหมครับ)

·        I’ll pay by cash. (ผมจ่ายเป็นเงินสดครับ)

·        I’ll pay by cheque(หรือcredit card) (ผมจ่ายด้วยเช็ค – หรือบัตรเครดิต – ครับ)

·        Sorry, we don’t take (หรือaccept) a credit card here. (ขอโทษครับ เราไม่รับบัตรเครดิต ครับ)

·        Credit card is accepted at the minimum amount of 1,000 baht. (เรารับบัตรเครดิตเมื่อคุณจ่ายอย่างต่ำ 1,000 บาท ครับ)

·        This is 200 bahtchange, sir. Thank you. (นี่เงินทอน 200 บาท ขอบคุณครับ)

·        Please sign your name on this receipt. Thank you. (กรุณาเซ็นชื่อที่ใบเสร็จนี้ด้วยครับ ขอบคุณครับ)

                                    ___________________________

ตัวอย่างบทสนทนา

A: Excuse me. I’m looking for a good camera.(ขอโทษครับผมกำลังมองหากล้องดีๆสักตัว)

B: I recommend this one because it’s the latest model. (ผมแนะนำตัวนี้ครับเป็นรุ่นล่าสุดเลย)

A: It looks very nice.  How much is it?(ดูสวยมากเลยนะ ราคาเท่าไรล่ะ)

B: 10,000 baht, sir. But for this special occasion, we give you a 10%discount. So, you just pay 9,000 baht if you purchase (หรือbuy) within this week. (10,000 บาท ครับ แต่สำหรับโอกาสพิเศษนี้เราลดให้คุณ10% ดังนั้น คุณจ่ายเพียง 9,000 บาท ถ้าคุณซื้อภายในสัปดาห์นี้)

A: OK. I’ll buy one. Do you take (หรือaccept) a credit card.(ตกลงผมซื้อตัวหนึ่งนะ คุณรับบัตรเครดิตหรือเปล่า)

B: Certainly, we do. (แน่นอน เรารับบัตรเครดิต)

A: Here is the money, 9,000 baht. (นี่ครับเงิน 9,000 บาท)

B: Thank you. Please sign your name on the receipt, sir. (ขอบคุณครับกรุณาเซ็นชื่อลงบนใบเสร็จนี่ด้วยครับ)

                                    ___________________________